مفید صفحه اصلی نسخه موبایل
تعداد بازدید : 10
کد ویدیو
کد خبر:۱۳۴۱۸۸۹
کد خبر:۱۳۴۱۸۸۹
385 بازدید
نبض خبر

معادل عجیب فرهنگستان برای یک واژه

فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در جدیدترین مصوب خود، توپک و توپک‌زن را معادل‌های فارسی اسکوپ | scoop تعیین کرد. این در حالی است که اسکوپ به معنای «a tool with a deep bowl-shaped end that is used to dig out and move a soft substance or powder | ابزاری با انتهای گود و کاسه‌ای شکل که برای بیرون آوردن و جابجایی مواد نرم یا پودر استفاده می‌شود» و معادل نظیر قاشق سرگرد یا هر معادل دیگری می‌توانست مناسب تر باشد. دفاعیات نسرین پرویزی معاون فرهنگستان از این واژه را می‌بینید و می‌شنوید.
گزارش خطا
مفید صفحه اصلی نسخه موبایل
مفید صفحه اصلی نسخه موبایل
مفید صفحه اصلی نسخه موبایل
نظرسنجی
از میان 5 بانک و موسسه مالی ناتراز کدامیک عملکرد بدتری دارند؟