بازدید 4124
برابر ایران با تمام قدرت بازی می کنیم

کاتانچ: حرفهایم درباره ایران اشتباه ترجمه شد!

کد خبر: ۸۶۹۸۶۷
تاریخ انتشار: ۲۵ دی ۱۳۹۷ - ۰۹:۱۲ 15 January 2019

سرکو کاتانچ سرمربی اسلوونیایی تیم عراق می گوید صحبت هایش درمورد بازی با ایران توسط مترجم مخصوص مسابقات اشتباه ترجمه شده است.

به گزارش تابناک ورزشی، در نشست خبری پس از بازی عراق و یمن، مترجم مخصوص مسابقات صحبت های سرکو کاتانچ را به این شکل ترجمه کرد که او در بازی بعدی مقابل ایران از بازیکنان ذخیره اش استفاده خواهد کرد و همین موضوع باعث تعجب بسیاری از هواداران فوتبال در عراق شد چرا که آن ها امیدوار هستند با غلبه بر ایران صدرنشین شوند و از تقابل با تیم های قدرتمند رهایی یابند.

حال چند روز پس از این صحبت ها، سرکو کاتانچ مصاحبه ای جدید انجام داده و گفته که حرف هایش درباره بازی با ایران اشتباه ترجمه شده است. او همچنین گفت که برابر ایران با تمام قدرت بازی خواهند کرد و اصلا صحبتی درباره انتخاب بازیکن ذخیره و اصلی انجام نشده است. در تیم ما بازیکن ذخیره و اصلی معنایی ندارد و من بر اساس تمرینات بازیکنان را انتخاب می کنم.

تور تابستان ۱۴۰۳
آموزشگاه آرایشگری مردانه
چیلر
تبلیغات تابناک
اشتراک گذاری
برچسب منتخب
# اسرائیل # حمله ایران به اسرائیل # کنکور # حماس # تعطیلی پنجشنبه ها # توماج صالحی