صفحه خبر لوگوبالا تابناک
مفید صفحه خبر نسخه موبایل

تغيير زمان پخش «جومونگ» براي سومين بار

اين مورد در ترجمه لحاظ نشده، درواقع ديالوگ‌ها از روي زيرنويس انگليسي، به فارسي برگردانده شده است.من نيز با توجه به كم‌بودن فرصت براي ديالوگ‌نويسي و دوبله‌ي سريال، فرصت مشورت با استادان فن ترجمه را نداشته‌ام، البته تلاش كرده‌ام كه ديالوگ‌ها با توجه به زمان اتفاقات تنظيم شود.
کد خبر: ۴۲۵۰۲
| |
18961 بازدید

با قطعي‌شدن پخش «افسانه جومونگ» دو در روز هفته، روزهاي دوبله‌ي اين سريال نيز افزايش يافت.

عليرضا باشكندي كه علاوه بر مدير دوبلاژي «افسانه جومونگ» به جاي شخصيت اصلي صحبت مي‌كند در گفت‌وگو با خبرنگار سرويس تلويزيون خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، افزود: تغييرات ترتيب پخش «افسانه جومونگ»(هفتگي،روزانه و دو روز در هفته) موجب شده است كه فعاليت‌هاي خود در زمينه‌ي گويندگي در فيلم‌ها را متوقف و تمام هم و غم خود را به اين سريال معطوف كنم، البته وظيفه‌ي ماست زماني كه مردم از مجموعه‌اي استقبال مي‌كنند حتي به اجبار وقت بيشتري را براي آن صرف كنيم.

او در پاسخ به اين پرسش خبرنگار ايسنا كه آيا متن «افسانه جومونگ» با توجه به مقطع زماني روي‌دادن حوادث داستان، ترجمه شده است، اظهار كرد: اين مورد در ترجمه لحاظ نشده، درواقع ديالوگ‌ها از روي زيرنويس انگليسي، به فارسي برگردانده شده است.من نيز با توجه به كم‌بودن فرصت براي ديالوگ‌نويسي و دوبله‌ي سريال، فرصت مشورت با استادان فن ترجمه را نداشته‌ام، البته تلاش كرده‌ام كه ديالوگ‌ها با توجه به زمان اتفاقات تنظيم شود.

اين مدير دوبلاژ مثال زد: «دكتر» واژه‌اي بود كه در قسمتي به كار بردم اما در قسمت‌هاي بعدي به اين نتيجه رسيدم كه با توجه به روي دادن حوادث در زمان گذشته بهتر است از واژه «طبيب»استفاده كنم.

باشكندي در پايان در پاسخ به اين پرسش ايسنا كه چرا عبارات استفاده شده در خلاصه‌هاي قسمت بعد با جملاتي كه در قسمت بعد پخش مي‌شود،تفاوت دارد: كلا ديالوگ‌ها و حتي زاويه دوربين آنونس‌هاي قسمت بعد با مشروح اتفاقات كه در قسمت بعد به تصوير در مي‌آيد، تفاوت دارد. همين امر باعث تفاوت ديالوگ‌نويسي اين دو بخش مي‌شود. حتي اين مورد در مقايسه فلاش‌بك‌ها با اصل اتفاق نيز صدق مي‌كند. به عنوان نمونه ديالوگ‌ها و زاويه‌ي دوربين پلاني كه «تسو» در مقابل برخي مقامات،خطاب به امپراتور از علت انتخاب نشدن خود به عنوان وليعهد اظهار ناراحتي مي‌كند،با پلاني كه او اين اتفاق را به ياد مي‌آورد، تفاوت داشت.

به گزارش ايسنا «افسانه‌ جومونگ» در سال جاري شنبه‌ها و سه‌شنبه‌ها ساعت 20و 15دقيقه از شبكه‌ي سه سيما پخش مي‌شود.
مفید صفحه خبر نسخه موبایل
اشتراک گذاری
سفرمارکت
گزارش خطا
نظرات بینندگان
غیر قابل انتشار: ۰
در انتظار بررسی: ۰
انتشار یافته: ۰
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۱۷ - ۱۳۸۸/۰۱/۱۸
فکر کنم ایشان اشتباه کرده اند. چون ساعت 20و 15دقيقه کسی خانه نیست که تماشا کند !!!!
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۲۲ - ۱۳۸۸/۰۱/۱۸
برای خودمان متاسفم نصف اینترنت و سایتها و تلویرزیون شده جومونگ سال تحویلم با بازیگر جومونگ مصاحبه شد یعنی مردم هیچ کاری غیر از دیدن جومونگ ندارن بعد می گن بهره وری کمه
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۳۲ - ۱۳۸۸/۰۱/۱۸
به خدا حالمون بهم انقدر سریال کره ای نشون دادن؟ چه ارزش فرهنگی دارن آخه؟ شما دیگه تبلیغشو نکنین
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۲:۱۶ - ۱۳۸۸/۰۱/۱۸
با توجه به جلو کشیدن ساعتها بهتر است ساعت پخش این سریال نیز یک ساعت به عقب برده شود . شرکت مردم در نماز جماعت مغرب و عشا و ترافیک روز مره و آماده سازی غذا و ... باعث شده است که عموم مردم قبل از ساعت 21 آمادگی تماشای این سریال را نداشته باشند !
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۴:۲۸ - ۱۳۸۸/۰۱/۱۸
توصيه مي كنم هر روز پخش شود
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۵:۰۳ - ۱۳۸۸/۰۱/۱۸
چون سری دوم جومونگ نیز ساخته شده مسئولین امر برای اتمام این سری عجله دارند تا مردم از بیرون آن را تهیه نکنند.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۵:۵۸ - ۱۳۸۸/۰۱/۱۸
به نام خدا

با توجه به همزمان شدن وقت نماز با پخش سریال در شش ماهه اول سال، چنانچه سریال ساعت 19:30 و یا 22 پخش شود خیلی بهتر است.
برچسب منتخب
# آیت الله سید مجتبی خامنه ای # عملیات وعده صادق 4 # جنگ منطقه ای # جنگ ایران و اسرائیل # جنگ ایران و آمریکا # شهادت رهبر انقلاب # مذاکرات ایران و آمریکا
نظرسنجی
آیا جام جهانی می‌تواند مانع جنگ آمریکا با ایران شود؟