صفحه خبر لوگوبالا تابناک
مفید صفحه خبر نسخه موبایل
تابناک ورزشی موبایل خبر

برخورد سياسي با سريال هاي ايراني به بهانه ..

كتايون حسيني با اشاره به اينكه كار ترجمه سريال ها و فيلم هاي ايراني به زبان عربي بصورت عاميانه و فصيح صورت مي گيرد،ادامه داد: ما درزمان حاضر فيلم هاي تاريخي را به عربي فصيح و ساير فيلم هاي ايراني را به عربي عاميانه لبناني و سوري ترجمه مي كنيم تا از اين طريق بيشتر مورد استقبال خانواده هاي عرب زبان قرار بگيرد.
کد خبر: ۱۲۲۸۵۰
| |
22568 بازدید

 همزمان با راه اندازي شبكه ماهواره اي 'اي فيلم' براي پخش سريال ها و فيلم هاي ايراني به زبان عربي، برخوردهاي سياسي با سريال هاي در حال پخش افزايش يافته است.
   
به گزارش دفتر ایرنا در بیروت، بعد از پخش سريال 'حضرت مريم' از شبكه تلويزيوني 'ملودي دراما'، پخش سريال حضرت مسيح(ع) در ماه مبارك رمضان در شبكه هاي لبناني با مخالفت سياسي عده اي از سياستمداران مسيحي لبنان، متوقف شد؛ امري كه حتي از سوي كليساي كاتوليك رم نيزمورد انتقاد قرار گرفت.

ضرغامي رييس سازمان صداوسيما نيز گلايه اي غير مستقيم از توقف سريال ايراني مسيح در لبنان كرد و گفت: متاسفانه بدترين و زشت‌ترين فيلم ها را درباره مسيح ساختند مانند ' وسوسه‌هاي مسيح' اما نديديم كه اعتراض كنند.

حسيني وزير ارشاد نيز گفت: فيلم 'بشارت منجي' در لبنان، كويت‌،‌ تونس و... پخش شده و براي آرژانتين و برزيل هم دوبله مي‌شود. گرچه اين فيلم در لبنان با اشاره آمريكايي ها با مسائلي رو به رو شد اما اين مساله نمي‌تواند جلوي ارزش هاي كارهاي هنري ما را بگيرد.

از سوي ديگرسريال پرمخاطب 'حضرت يوسف(ع)' هم كه با استقبال چشمگيري در كشورهاي اسلامي مواجه شده بود اخيرا با ممانعت 'شيخ الازهر' مصر همراه شد.

همزمان با پخش سريال حضرت يوسف(ع) حمله هاي مغرضانه رسانه اي جهان عرب مسوولان 'مجمع پژوهش هاي اسلامي' در مصر را به اتخاذ موضعي صريح عليه پخش اين سريال واداشت و مسوولان مصري به اين بهانه كه به نمايش گذاشتن چهره پيامبران و صحابه صدر اسلام ممنوع است از ادامه پخش اين سريال تاريخي مذهبي ممانعت كرده اند.

شبكه تلويزيوني 'ملودي دراما' كه به پخش اين نوع از سريال هاي تاريخي- مذهبي مشهور است؛ اين بار برخلاف معمول با فشار الازهر و همكاري دولت مصر به بهانه هاي واهي از بخش سريال تاريخي حضرت يوسف جلوگيري به عمل آورد.

از سوي ديگري 'نانسي يوسف' مدير شبكه 'ملودي دراما' در مصاحبه اي در باره حمله گسترده عليه سريال' حضرت يوسف' وشبكه' ملودي دراما' گفت: نبايد با اهميت دادن بيش از حد به اين مسايل مراجع ديني را نيز به چالش بكشانيم.

وي با رد هرگونه هدف سياسي در رابطه با پخش فيلم ها و سريال هاي ايراني از اين شبكه با توجه به روابط بين كشور مصر و ايران گفت: نمايش اين گونه سريال ها و فيلم ها عاري از هرگونه رنگ سياسي است و اين گونه سريال ها بر اساس سير تاريخي زندگي پيامبران و ساير شخصيت هاي اسلامي و بر طبق آنچه در قرآن كريم آمده و به دور از مسايل تفرقه آميز بين شيعه و سني تهيه مي شوند.

روزنامه 'الاخبار' چاپ لبنان روز چهارشنبه درمقاله اي به قلم 'محمد الرحمن' مسايل پيرامون ممانعت 'الازهر' مصر با پخش سريال 'حضرت يوسف' را مورد بحث وبررسي قرار داد و نوشت : اين اقدام بيشتر جنبه سياسي داشته وبيم آن مي رود كه با ادامه پخش اين گونه سريال ها، ايران افكارعمومي منطقه را تحت كنترل خود در آورد.

الاخبار ادامه داد: اكنون اين سوال پيش مي آيد كه آيا الازهر همچنان قادر به ادامه منع پخش سريال هاي مذهبي از شبكه' ملودي دراما' كه روز به روز بر تعداد بينندگان آن افزوده مي شود خواهد بود يا نه؟

اين روزنامه نوشت : تاكنون هدف از منع حضور هنرپيشه هاي عرب در سريال هاي تاريخي اسلامي روشن نشده است و اين درحالي است كه ايراني ها همچنان به ساخت اين سريال ها و پخش آن ادامه مي دهند.

الاخبار براي اثبات فرضيه خود مبني بر برخورد سياسي با فيلم هاي ايراني با درج مصاحبه 'مها متبولي' نويسنده روزنامه 'روزاليوسف' چاپ قاهره نوشت: اين نويسنده، 'حنان ترك' هنرپيشه معروف مصري را به خاطر شركت در نمايش فيلم ايراني 'سماء الجنوب 'به كارگرداني جمال شورجه به باد انتقاد گرفته است چرا كه به ادعاي مها متبولي، اين گونه فيلم هاي ايراني در درون خود سعي در به كنترل در‌آوردن وضع سياسي جهان عرب دارند.

الاخبار افزود : همكاري' حنان ترك' اين مساله را به ذهن تداعي مي كند كه سينماي ايراني كه برخي سعي در به انزوا كشاندن آن را دارند، همچنان حرف اول را مي زند و اين سينما حتي قادر به جذب هنرپيشه هاي جهان عرب نيز است.

شايد حال كه پخش سريال ها و فيلم هاي ايراني در شبكه هاي عربي با چنين مشكلي مواجه شده است، تاثير شبكه تلويزيوني اي فيلم بيش از پيش نمايان گردد.

شبكه آي فيلم 24 ساعته است و حدود 4 هزار و 200 ساعت برنامه براي اين شبكه آماده شده كه هزار و 56 ساعت از فيلم و سريال دوبله شده و 552 ساعت از آن را خود شبكه دوبله كرده است.

'كتايون حسيني' مدير شبكه ماهواره اي 'آي فيلم' كه در بيروت فعاليت هاي اين شبكه را دنبال مي كند، به ايرنا گفت: آي فيلم يك شبكه ماهواره اي تخصصي در زمينه دوبلاژ فيلم و سريال ايراني است كه از حدود شش ماه قبل شروع به كار كرده است.

حسيني تأكيد كرد: ما در ابتدا فقط فيلم ها و سريال هايي ايراني را كه حائز جوايز بهترين فيلم ايران و همچنين در مسابقات بين المللي برنده شده اند را براي مخاطبان يعني خانواده هاي عرب زبان، به عربي ترجمه مي كنيم.

وي تصريح كرد: ما در ابتدا هدف از تأسيس اين شبكه ماهواره اي را كه همان ترجمه سريال ها و فيلم هاي سينمايي ايراني است به اطلاع 'طارق متري' وزير اطلاع رساني لبنان رسانديم و وي نيز با اين پيشنهاد موافقت كرد.

كتايون حسيني با اشاره به اينكه كار ترجمه سريال ها و فيلم هاي ايراني به زبان عربي بصورت عاميانه و فصيح صورت مي گيرد،ادامه داد: ما درزمان حاضر فيلم هاي تاريخي را به عربي فصيح و ساير فيلم هاي ايراني را به عربي عاميانه لبناني و سوري ترجمه مي كنيم تا از اين طريق بيشتر مورد استقبال خانواده هاي عرب زبان قرار بگيرد.

اين شبكه تلويزيوني در زمان حاضر شش ساعت در روز فعاليت مي كند و در تلاش هستيم كه ساعت فعاليت آن را به 24 ساعت ارتقا دهيم.

مفید صفحه خبر نسخه موبایل
تابناک ورزشی موبایل خبر
اشتراک گذاری
سفرمارکت
گزارش خطا
نظرات بینندگان
غیر قابل انتشار: ۰
در انتظار بررسی: ۲
انتشار یافته: ۰
ناشناس
|
United Kingdom
|
۲۲:۵۳ - ۱۳۸۹/۰۷/۰۸
حقتونه ! شما با هر چیزی که طبق میل شما نیست مخالفت می کنید ، اینم جوابش...
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۷:۳۰ - ۱۳۸۹/۰۷/۰۹
خسته نباشید ما که ماهواره نداریم و در عین حال بخواهیم از این امکان استفاده کنیم چه کنیم ؟
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۸:۰۷ - ۱۳۸۹/۰۷/۰۹
اونوقت هزینه این شبکه که به خاطر تفرج خاطر اعراب هست رو کی میده؟؟؟؟؟؟؟؟؟
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۸:۱۳ - ۱۳۸۹/۰۷/۰۹
آقای ضرغامی احتمالا منظورشون آخرین وسوسه مسیح بوده. من که غبطه خردم به اشراف ایشون
ناشناس
|
United States
|
۰۸:۲۸ - ۱۳۸۹/۰۷/۰۹
بس که ماشالله حرفه ای ساخته شدند این سریال ها.... یاد اون امریکایی افتادم که محمئ رسول الله را ساخت و همه مسلمانان تحسین اش کردند
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۹:۳۷ - ۱۳۸۹/۰۷/۰۹
آقاي ضرغامي نديدند كه به آخرين وسوسه مسيح اعتراض شود اينكه مشكل ايشان است وگرنه ما ديديم كه بسياري سينماها راهم آتش زدند خوب سياسيون ما از وضع دنيا اينجوري خبر دارند چه مي شود كرد؟
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۹:۵۷ - ۱۳۸۹/۰۷/۰۹
با سلام و خسته نباشید
ضمن تشکر از دوبله سریال های خوب ایرانی به زبان عربی . یک سئوال در این زمینه وجود دارد که به چه علت اسم نویسی و در کل اسامی در دست اندرکاران فیلم دوبله شده به زبان عربی نوشته می شود مگر در دوبله یک فیلم خارجی به زبان فارسی اسامی هنرپیشگان و عوامل فیلم به زبان فارسی ترجمه می شوند . تا آنجا که به یاد داریم چنین نبوده است پس بهتر است در دوبله فیلم و سریال به زبان عربی روال معمول رعایت شود .
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۰:۳۵ - ۱۳۸۹/۰۷/۰۹
این مخالفت ها اغاز دست و پا زدن صهیونیسم در باتلاق حقیقت است
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۲:۲۰ - ۱۳۸۹/۰۷/۰۹
فكر كردين هر چي شما ها ساختين مردم دنيا بايد ببينند. اونا خودشون عقل دارن.در ضمن اونا فارسي وان هم ندارن و برنامه هاي شمارو نمي بينند.
هرچند اين سايت نظر هاي مردم عادي رو چاپ نمي كنه .
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۴:۳۰ - ۱۳۸۹/۰۷/۰۹
ببخشید تابناک جان ! آیا شما سریال ها و فیلم هایی که از همین شبکه های ملودی (هیتس، اربیک، دراما و ..... ) را دیده اید که اجازه ی پخش یک همچنین سریالی با مضامین قرآنی را به آن می دهید؟
به این میگن سیاست یک بام و دو هوای تابناکی(اشاره به خبر «ساحل لختی ها» در مسیر زائران خانه خدا!) !!!
برچسب منتخب
# جام جهانی ۲۰۲۶ # آیت الله سید مجتبی خامنه ای # عملیات وعده صادق 4 # جنگ منطقه ای # جنگ ایران و اسرائیل # جنگ ایران و آمریکا # شهادت رهبر انقلاب # مذاکرات ایران و آمریکا
نظرسنجی
امضای یادداشت تفاهم ایران با آمریکا را در این مقطع...