بازدید 8267
نویسنده ی محترم کتاب «مشق آب ها را من می نویسم» وروی سخن ام با دبیر و داوران «جایزه ی ادبی خورشید». خانم ج و داوران محترم چندی پیش کتاب سومین برنده ی خورشید به دستم رسید وحیرت زده شدم وهر چه جلوتر می رفتم حیرتزده تر. تعداد تواردهای بی ذکر نام و گیومه در این کتاب و تعداد برداشت ها و تاثیر پذیری ها آن قدر زیاد بود که کتاب مذکور را رونویسی ناشیانه ای یافتم از کتاب «می خواهم بچه هایم را قورت بدهم» که اولین برنده ی همان جایزه بود.!!!!
کد خبر: ۱۷۱۷۲۳
تاریخ انتشار: ۳۱ خرداد ۱۳۹۰ - ۱۹:۵۴ 21 June 2011
یکی از کاربران «تابناک» با ارسال مستنداتی نوشت: بعنوان کسی که علاقه زیادی به شعر معاصر و شاعران برجسته آن دارد و همچنین بعنوان یکی از مخاطبان سایت تابناک با اطلاع از رسالتی که همیشه این رسانه در نشر مطالب بدون جانبداری بر عهده داشته است مایلم مطلبی را که بتازگی در جایی از یکی از شاعران نو سرا ـ که بزعم من مرثیه ای بود برای شعر معاصر ـ خواندم که حکایت از یک سرقت ادبی داشت، که عین آن را به شرح زیر خواهید خواند:

ما به تاکید خروس بر خیانت آدمی احتیاج نداریم

می خواهم سپاسگزاری کنم از تمام کسانی که می دانند که نمی دانند، و می خواهم سپاسگزاری کنم از شاعرانی که در طول عمر هنری خویش شرافت هنرمند بودن را رعایت کرده اند، و بگذارید بی مقدمه برویم سر اصل مطلب:

از کتاب «زمین به اوراد عاشقانه محتاج است» آغاز کردم وسپس «من از کنار برج بابل آمده ام» وبعد رسیدم به «می خواهم بچه هایم را قورت بدهم» و سپس «شیوه های دلپذیر آوریل» و بعد «نیمی گرگ نیمی گلو» و هنوز ادامه دارم پس توارد و اثر پذیری شاعرانه را می شناسم. روی سخن ام با خانم «ن ج» است، نویسنده ی محترم کتاب «مشق اب ها را من می نویسم» وروی سخن ام با دبیر و داوران «جایزه ی ادبی خورشید».خانم ج و داوران محترم چندی پیش کتاب سومین برنده ی خورشید به دستم رسید وحیرت زده شدم وهر چه جلوترمی رفتم حیرتزده تر. تعداد تواردهای بی ذکر نام و گیومه در این کتاب و تعداد برداشت ها و تاثیر پذیری ها آن قدر زیاد بود که کتاب مذکور را رونویسی ناشیانه ای یافتم از کتاب «می خواهم بچه هایم را قورت بدهم» که اولین برنده ی همان جایزه بود.!!!!

حال با ذکر مواردی قضاوت مجدد را به عهده ی خوانندگان می گذارم که آیا این همه شباهت از نظر شما تصادفی ست؟ آنان که مرا می شناسند می دانند که اهل اغماضم آنگاه که پای کرامت انسانی در میان باشد اما آیا چاپ یک کتاب و یا بردن یک جایزه ی ادبی ارزش این همه را دارد؟

ص20 کتا ب مشق آب ها...فرامین پنج گانه به فرمانم در امدند
ص11کتاب می خواهم بچه هایم را...و انگشت هایمان متبرک از لمس کتیبه های خیس به فرامین تازه رسیدند

ص22  مشق اب ها...به رو نیاوردم زمینی ام ابتری شناور در مجهول ابتری از ایین خاک
ص35 می خواهم بچه هایم را...این جا همه چیز ابتر است شما نمی دانید واین را نوشتم که چیزی نگفته نماند

ص22  مشق آب ها...شهادت نیمه ی روشنم کافی نیست
ص42  می خواهم بچه هایم را...درست مثل من که ابستن ام کلمات نیمه روشنم در نیمه های تاریکم

ص56  مشق اب ها...متفر شدهام از بچه هام متنفر شده ام از خانه ام
ص7  می خواهم بچه هایم را...متنفرم از صدای پرنده ای که در گلویم نیست متنفرم از صدای شاعری که شبیه شلیک چلچله می شود متنفرم از جهانی که...متنفرم از نبودنت

ص23 مشق آب ها...یادم رفته زمینی ام
ص7  می خواهم بچه هایم را...یادم رفته شاعرم یادم رفته جهان به فرمان من نیست

ص34  مشق آب ها...ودنیا زیردست های تو به لامسه ای کوچک بند است به لطافت انگشت هایت لا به لای موهای من
ص10  می خواهم بچه هایم را ...چه قدر متنفرم از کوچه های شب ورنگدانه های زیاد  موهایم زیر حظ نا تمام لامسه ات

ص111مشق اب ها...بروید بروید پرنده ها من منصرف شده ام و برای هفت پشتم کافی ست رسالت انسان بودن
ص22و23  می خواهم بچه هایم را...حالا بروید به کوچه بریزید ..من نشسته ام کتاب های زیادی در انکار خودم بنویسم

ص55  مشق آب ها...کنار احتمال فیلادلفیه+زیر نویس ص57
ص20  می خواهم بچه هایم را...برای فیلا می نویسم:فیلادلفیه زمین را که قسمت کنم...+ص94 که توضیح من در اوردی خوم است از فیلادلفیه

ص38 مشق آب ها... بیدار شو عزیزم من می ترسم مرا ببوس
ص85 می خواهم بچه هایم را....من می ترسم عزیزم و می خواهم از ترس بچه هایم را قورت بدهم

ص88  مشق آب ها...وتکه های ماه روی صورتم پلنگ های وحشی تنت را دست به سر کرده است
برداشت از شعر پلنگ زرین...صورتم صورتی نیست رازم را نگه دار تا بگویم زیر پوستم یک پلنگ وحشی پنهان کرده ام

ص124  مشق آب ها ...در مقابل مرگ برابریم
مقایسه شود با شعر زرین در وازنا....و مرگ برابرمان می کند

ص142مشق آب ها...پاهایم را از گلیم قبیله دراز تر کرده ام
ص16می خواهم بچه هایم را...برای کوتوله ی هرزه ام برای پاهای کوچکش که هی درازتر از گلیم خودش می شوند

ص57 مشق آب ها...ژان ژان دارک
مقایسه با کتاب من از کنار برج بابل امده ام...اصلا مرا ژان صدا کنید ژان دارک

ص53 مشق آب ها..اینک زمان داوری ست...
ص33 می خواهم بچه هایم را...حالا من انتظارتان را می کشم عوبدیا در دره ی داوری

وبه همین ترتیب مقایسه کنید:

                         مشق آب ها را من مینویسم                                    می خواهم بچه هایم را قورت بدهم
                                        ص 15 و 16                                                              ص 9 و 10
                                     ص 17                                                                    ص 40 و 41                                
ص 23                                                             ص34
    ص 30                                                                   ص 9 و 29
         ص 33                                                                     ص 35 و 36
 ص 38                                                                ص 63
ص 28                                                              ص 58
ص 32                                                               ص 32
ص 39                                                            ص27
ص 33                                                            ص 40
ص 36                                                            ص 38
ص 37                                                           ص56
ص 40                                                          ص 32
ص 31                                                           ص 30
ص 47                                                           ص 21
ص 53 و 54                                                          ص 33 و 34
 ص 55                                                           ص 20
          ص 56                                                                 ص 40 و 41
ص 88                                                            ص 60
ص 38                                                           ص 85
ص 138                                                        ص 60
ص 152                                                        ص 34
ص 111                                                         ص 19
ص 122 و 123                                                        ص 84 و 85
ص 119                                                        ص 49

اینها و موارد بسیار دیگری که مرا بر آن می دارد که از تک تک شما بخواهم که با خواندن این دو مجموعه خود به قضاوت بنشینید گرچه تاریخ با غربال از پی خواهد آمد.
                                                                                    
                                                                                      
اشتراک گذاری
نظرات بینندگان
غیر قابل انتشار: ۰
در انتظار بررسی: ۰
انتشار یافته: ۱۲
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۱:۱۰ - ۱۳۹۰/۰۳/۳۱
واقعا متاسفم
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۱:۲۰ - ۱۳۹۰/۰۳/۳۱
چندان شباهتی نداشت
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۲:۰۳ - ۱۳۹۰/۰۳/۳۱
تاثيرپذيري شاعران از هم چيز تازه اي نيست.اين موضوع كاملا با سرقت ادبي متفاوت است ..خصوصا در اين مورد كه به نظر اين انتقاد ورارد نيست...مثلا ما در اشعار معاصرمان تا به حال چند هزار بار واژه آِب و آينه و عشق و...را ديده ايم خوب است بگوييم همه از روي دست شاملو نوشته اند؟ در ضمن شما چرا اسم نويسنده اين مطلب (شاعر) را نياورديد؟
ناشناس
|
Canada
|
۰۹:۲۰ - ۱۳۹۰/۰۴/۰۱
کسی می تواند در این مورد اظهار نظر کند که تفاوت توارد و تاثیر پذیری را از سرقت تشخیص دهد.در این آشفته بازار ادبیات امروز آیا بهتر نیست با حساسیت به خرج دادن در تشخیص این موارد جلوی مواردی از این نوع سرقت ها را بگیریم تا درس عبرتی برای تازه از راه رسیدگانی باشد که تشنه ی شهرتند؟! من یکی از خوانندگان هر دو کتاب هستم و مقاله فوق را تایید می کنم.
علی
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۹:۲۵ - ۱۳۹۰/۰۴/۰۱
دوست عزیز شماکه اینقدر استاد نقد ادبی هستی و سریع تشخیص دادی اتفاقی نیفتاده اگه متنو درست می خوندی اسم شاعرم می فهمیدی
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۹:۵۷ - ۱۳۹۰/۰۴/۰۱
در بیشتر موارد فقط یک کلمه شبیه بود اگه شاعری نخواد از کلمه های استفاده شده قبلی استفاده کنه که دیگه نمیتونه شعر بگه. به نظر من که علاقه مند شعر هستم ایراد این دوست عزیز وارد نیست.
عمو کاوه
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۱۹ - ۱۳۹۰/۰۴/۰۱
بهنظر من که اصلا سرقت ادبی محسوب نمی شود
يك نفر
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۳۶ - ۱۳۹۰/۰۴/۰۱
من هم اعتقاد دارم خود اين خانم هم تا آنجا كه من شعرش را خوانده ام تحت تاثير كامل اسطوره هاي كتاب مقدس بوده كه پيش از اين بيش از هزاران شاعر و نويسنده در سراسر جهان از اين كتاب مستقيم و غير مستقيم تاثير پذيرفته اند حالا ما بايد بگوييم اين شاعر در تمام كتاب هايش سرقت ادبي كرده است؟ اينكه شاعر ديگري همين اسطوره را مبناي خلاقيت خود قرار داده سرقت محسوب نمي شود زيرا اين اسطوره در اختيار يا تملك كسي نيست از سوي ديگر طبق همين نمونه ها هم هيچ تاثير پذيري از نوع كپي برداري وجود ندارد. ضمناً در مورد حافظ بخش عمده اي از رندي او را در بهره گيري و باز آفريني مضمون اشعار و گاهي خود اشعار و يا وزن معروف آنها ديده اند كه باعث خلق بهترين شعر هاي او شده يا شاهنامه فردوسي كه همه مي دانند از شاهنامه منصوري بهره ها برده و اصل داستان را از آنجا گرفته اينها و مضاميني از اين دست در اختيار هيچ كس خاصي نيست . خانم شاعر معترض به نظر مي آيد كمي هيجان زده شده اند و كتابي را كه حتا سه بار تجديد چاپ نشده مبنايي براي همه شاعران بعد از خود قرار داده اند كه هر كسي بخواهد خلاقيتي داشته باشد بايد اول از بند آن بگذرد.
شروین
|
United States
|
۱۳:۳۵ - ۱۳۹۰/۰۴/۰۱
من نیز فکر می کنم تمام جوایز ادبی دچار یک سو نگری داوران می شود روندی که قابل تحمل نیست امیدوارم داوان در انتخاب خود کمی منصف باشند
مهستی
|
United States
|
۱۴:۰۱ - ۱۳۹۰/۰۴/۰۱
دوستان گرامی ممنونم از این صفحه زنده باشید و من نیز موافقم با نفس مسئله زرین از شاعران پر توان این شکرو است و در کلامش صداقت جاریست.
علی مستوری
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۴:۱۷ - ۱۳۹۰/۰۴/۰۱
با درود

خانم زرین به روشنی سخن گفتند چگونگی لحن گزینش کلمات استفاده از تعابیر عامیانه همه و همه دست به دست هم می دهند که شعرش عدول کند بی هیچ قریحه ای
برادر
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۴:۲۴ - ۱۳۹۰/۰۴/۰۱
داداش تو که سواد شعری نداری الکی کامنت نذار
نظر شما

سایت تابناک از انتشار نظرات حاوی توهین و افترا و نوشته شده با حروف لاتین (فینگیلیش) معذور است.

نام:
ایمیل:
* نظر:
برچسب منتخب
یارانه ارز 4200 تومانی سامانه یکپارچه فروش خودرو سی و سومین نمایشگاه کتاب تهران حسن صیاد خدایی
وب گردی