صفحه خبر لوگوبالا تابناک
مفید صفحه خبر نسخه موبایل
تابناک ورزشی موبایل خبر

تصوير درخواست يك سرباز آمريكايي از مادرش

اين سرباز روي كلاه خود نوشته است: "مامان، مي‌تونم شب به بيرون برم و آدم بكشم؟ ". اين درخواست وحشيانه از سوي سرباز كشوري مطرح شده كه خود را مدعي حقوق بشر و مبارزه با تروريسم مي‌داند.
کد خبر: ۱۲۸۲۵۹
| |
25537 بازدید
|

ك سرباز آمريكايي در تصويري درخواستي را از مادر خود مطرح مي كند كه نشاندهنده ماهيت واقعي ارتش آمريكا است.

به گزارش خبرگزاري فارس، اخيرا تصويري منتشر شده كه در آن يك سرباز آمريكايي را نشان مي‌دهد كه با نوشتن متني روي كلاهش درخواستي را از مادرش مطرح كرده است.

اين سرباز روي كلاه خود نوشته است: "مامان، مي‌تونم شب به بيرون برم و آدم بكشم؟ ".
اين درخواست وحشيانه از سوي سرباز كشوري مطرح شده كه خود را مدعي حقوق بشر و مبارزه با تروريسم مي‌داند.

دولت آمريكا با شعار مقابله با تروريسم از آن سوي دنيا به افغانستان و عراق لشكركشي كرد و نتيجه اين كار كشتار مردم منطقه توسط سربازان آمريكايي بود و نشان داد اهداف واقعي آمريكا، غارت ثروت اين كشورها و ايجاد پايگاه‌هاي نظامي در منطقه خاورميانه بوده است.


سرباز آمريكايي
مفید صفحه خبر نسخه موبایل
تابناک ورزشی موبایل خبر
اشتراک گذاری
سفرمارکت
گزارش خطا
نظرات بینندگان
غیر قابل انتشار: ۰
در انتظار بررسی: ۰
انتشار یافته: ۴۱
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۴:۰۵ - ۱۳۸۹/۰۸/۰۹
روي لباسهاي جوانان ما هم چيزهاي ضد فرهنگي مي بينيم و ما خود را مدعي پرچمداران دين مهدويت مي دانيم....
ناشناس
|
United Arab Emirates
|
۱۴:۰۶ - ۱۳۸۹/۰۸/۰۹
داره از خودش میپرسه ! اون علامت سوال آخر رو کوریید؟
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۴:۱۱ - ۱۳۸۹/۰۸/۰۹
اگر نمي دانيد بدانيد كه جهت مبارزه با تروريسم نقل و نبات پخش نمي كنند.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۴:۱۶ - ۱۳۸۹/۰۸/۰۹
يادتون نره اون يه سربازه و مهمترين وظيفه يك سرباز در حال جنگ كشتن دشمنه
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۴:۲۳ - ۱۳۸۹/۰۸/۰۹
این اسم یک آهنگ است!!
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۴:۳۱ - ۱۳۸۹/۰۸/۰۹
خیلی معذرت میخوام ولی ترجمه ی kill کشتن است و نه آدم کشتن.
این قدر جهت دار ننویسید.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۴:۳۴ - ۱۳۸۹/۰۸/۰۹
مسخره
وحید
|
United States
|
۱۴:۳۵ - ۱۳۸۹/۰۸/۰۹
این جمله متن یک آهنگ معروف ومعنیش هم میشه "مامان میتونم برم بیرون وشب را بکشم ". از شما بعید کور کورانه رهرو خبرگزاری فارس باشید.
ناشناس
|
United Kingdom
|
۱۴:۳۹ - ۱۳۸۹/۰۸/۰۹
کاش یکم با هنر یا حداقل اصطلاحات انگلیسی آشنا بودین که بفهمین یک چیزی که نوشته میشه معنیش دقیقا ترجمش نیست!
این اسم یه اهنگ ماله دهه60 از گروه Misfits - که تا حالا 20 بار خوانندهای مختلف اجراش کردن. پاک کنین این تیتر احمقانه "تصوير درخواست يك سرباز آمريكايي از مادرش " رو ترو خدا

Misfits - Mommy, Can I Go Out And Kill Tonight?
ناشناس
|
United States
|
۱۴:۴۰ - ۱۳۸۹/۰۸/۰۹
حالا یه سربازی یه چیزی گفنه. این الزاما نشان دهنده نظر 300 میلیون آدم نیست. حیف اون کیلو بایت هایی که خرج باز کردن این صفحه کردم.
برچسب منتخب
# جام جهانی ۲۰۲۶ # آیت الله سید مجتبی خامنه ای # عملیات وعده صادق 4 # جنگ منطقه ای # جنگ ایران و اسرائیل # جنگ ایران و آمریکا # شهادت رهبر انقلاب # مذاکرات ایران و آمریکا
نظرسنجی
امضای یادداشت تفاهم ایران با آمریکا را در این مقطع...