مدیر شبکه «آی فیلم» در گفتگو با «تابناک»:

برخی افراد نسل دوم و سوم ایرانیان مقیم خارج، با زبان فارسی غریبه اند

هر کشوری برای تحکیم روابط فرهنگی‌اش با دیگر ملت‌ها در راستای آموزش زبانش تلاش می‌‌کند؛ بنابراین، بر این باورم که پخش فارسی شبکه «ifilmtv»، تأثیر چشمگیری در افزایش سطح فراگیری زبان فارسی در کشورهای عربی خواهد داشت. حتی رایزنی‌های فرهنگی ما در کشورهای عربی می‌‌توانند برای گسترش دوره‌های آموزش زبان فارسی از شبکه آی فیلم بهره گیرند.
کد خبر: ۱۹۱۴۹۱
| |
7047 بازدید
|

هفته پیش، شبكه فيلم و سريال «ifilmtv»، نخستين سالگرد فعاليت خود را پشت سر گذاشت و به همين مناسبت، مدير اين شبكه در گفتگو با «تابناک»، به پرسش‌هایی در این باره پاسخ داد.

به گزارش «تابناک»، مدیر شبکه بین‌المللی فیلم و سریال در اين گفت‌وگو به پرسش‌هایی از جمله میزان جذب مخاطبان،‌ سه زبانه شدن آی فيلم، توليدات و فعالیت‌های آینده آن پاسخ داد که بخش‌هایی از آن به این شرح است:

شمار چشمگیری از بینندگان در کشورهای عربی، متقاضی آشنایی با زبان فارسی هستند و در پیام‌هایشان، خواستار نمایش فیلم‌ها و سریال‌های ایرانی به زبان اصلی‌اند.

از سوی دیگر، هر کشوری برای تحکیم روابط فرهنگی‌اش با دیگر ملت‌ها در راستای آموزش زبانش تلاش می‌‌کند؛ بنابراین، به عنوان کسی که سال‌ها به تدریس زبان اشتغال داشته، بر این باورم که پخش فارسی شبکه «ifilmtv»، تأثیر چشمگیری در افزایش سطح فراگیری زبان فارسی در کشورهای عربی خواهد داشت. حتی رایزنی‌های فرهنگی ما در کشورهای عربی می‌‌توانند برای گسترش دوره‌های آموزش زبان فارسی از شبکه آی فیلم بهره گیرند.

بنده در مأموریت‌هایم در بیرون از کشور، بارها با یک حقیقت بسیار تلخ روبه‌رو شده و دیده‌ام که بسیاری از افراد نسل دوم و سوم ایرانیان مقیم خارج از ایران، با زبان فارسی غریبه شده و زبان مادری را فراموش کرده بودند و همین، والدین آنها را بسیار نگران کرده بود

برای بالا بردن سطح ترجمه و دوبله، آیین‌نامه‌هایی تدوین و اجرا کرده‌ایم و به شرایط استاندارد دست یافته‌ایم؛ برای نمونه، دوبله عربی برخی از سریال‌ها مانند سریال مختار برای تدریس، ترجمه و دوبله در دانشگاه‌ها مناسب است و بحمدالله سطح ترجمه و دوبله در شبکه، به اندازه‌ای رسیده که استفاده از آن برای آموزش دانش‌آموزان و دانشجویان زبان عربی و الهیات و طلاب حوزه علمیه مفید است.

بنا بر شواهد محسوس و آمارهای موجود، میزان جذب مخاطبان خوب بوده است، به گونه‌ای که هم‌اکنون بحمدالله در برخی از کشورهای عربی، جزو‌ شبكه‌های پربیننده هستيم و راهی كه رقبای ما در سال‌های متمادی پشت سر گذارده‌اند، ما آن را در نخستین سال پیموده‌ایم.

در زمینه تولید فیلم، بهرمندی از كارگردانان ايراني، برای ما ترجيح دارد، ولی از بازيگران جهانی هم استفاده خواهیم کرد. توليدات مشترك با دیگر كشورها نيز از جمله اولويت‌های آي فيلم است.

این نخستین بار است که در ایران عملیات ترجمه و دوبله آثار نمایشی از فارسی به عربی در این سطح انجام می‌گیرد و بحمدالله هر روز صدها پیام تشکر از بینندگانمان در دورترین نقاط جهان دریافت می‌‌کنیم.

متن کامل این گفت‌وگو را اینجا بخوانید.

اشتراک گذاری
سلام پرواز
سفرمارکت
گزارش خطا
نظرات بینندگان
غیر قابل انتشار: ۱
در انتظار بررسی: ۰
انتشار یافته: ۲۰
بهنام
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۳:۲۶ - ۱۳۹۰/۰۶/۲۸
واقعاً تبريك ميگم .. شبكه خيلي خوبيه .. براي ما فارسي زبانها هم كه بدون دوبله پخش ميشه هم سرگرم كننده و عاليه ... از همه همكاران اين شبكه تشكر ميكنم
علی
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۴:۲۷ - ۱۳۹۰/۰۶/۲۸
با سلام من 10 سال دارم تا الان بسیاری از این سریال های شبکه آیفیلم را ندیدم وبرای من تازه گی دارد یکی از کانال های که در طول روز از ماهواره برای اوقات فراغت میبینم آیفیلمه
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۶:۵۹ - ۱۳۹۰/۰۶/۲۸
به جناب مدیر بفرمایید جنابعالی که چند سال رایزن فرهنگی در امارات بودید چه کار مثبتی برای زبان فارسی انجام دادید
پاسخ ها
حمید از دبی
| Iran, Islamic Republic of |
۱۲:۰۱ - ۱۳۹۰/۰۶/۲۹
من عضو انجمن شعر حافظ در دبی هستم وآنجا زندگی می کنم و تلاش های ایشان رابا چشم خود دیده ام . یادشان به خیر . خوشحالم که هنوزم دغدغه زبان و ادبیات فارسی و فرهنگ ایرانی را دارند
در اغلب جلسات انجمن شعر حافظ شرکت داشت.ابن هم چند تا خبر که آدرسش را میگذارم خودتان ببینید.
برای نخستین بار انجمن زبان فارسی را در ابوظبی،شارجه ، دبی و العین تشکیل داد. http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=8811030635
برگزاری همایش آسیب شناسی زبان و فارسی در امارات
http://www.tabnak.ir/fa/pages/?cid=81817
همايش ادبی «مولانا» در امارات برگزار شد
http://www.iqna.ir/icro/news_detail.php?ProdID=530001
همايش ادبی مشترک ایران وامارات برگزار شد
http://www.newsiran.com/cat11/shownews-523156.aspx?key
دبير انجمن زبان فارسي و ايران شناسي در امارات انتخاب شد
http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=8811030633
ايراني
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۲:۰۸ - ۱۳۹۰/۰۶/۲۹
نگران خارج نشينان نباش تابناك جان !
همين جا زماني كه يكي از خوانندگانت گفت بجاي دربي بگوييد شهرآورد ، بيشتر به آن راي منفي دادند !
از ماست كه بر ماست ... چه مي توان گفت!
فرهنگ
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۸:۱۲ - ۱۳۹۰/۰۶/۲۹
اگر فردوسی و چند ایرانی باشرف دیگر نبودند که ما هم جملگی عرب شده بودیم .
پاسخ ها
ایرانی
| Iran, Islamic Republic of |
۱۱:۴۸ - ۱۳۹۰/۰۶/۲۹
همتون نماد یک فاشیست تمام عیار هستین تابناک از همتون بدتر!
تابناک با عدم انتشار نظرم فکر کنم خودتون دیگه به نژادپرستی خودتون پی برده باشین. ادامه بدین ایین سیاست هاتونو ببینیم در شرایط اظطرار این کیه که ضرر میکنه!
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۲:۰۲ - ۱۳۹۰/۰۶/۲۹
بابا این آی فیلم خوب شیکه ایه خوب خوووووووب
امین
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۲:۱۴ - ۱۳۹۰/۰۶/۲۹
شبکه آی فیلم دو مشکل بزرگ داره اول کیفیت پایین پخششه که برخلاف فارسی 1 و زمزمه تصاویرش بسیار بی کیفیته. دوم نوار تبلیغات زیرشه که اینقد بزرگه که نصف تصویر فیلم رو می گیره
این شبکه اگر بخواد رقابت کنه باید مشکلات بالا رو حل کنه و سعی کنه به سمت فیلم ها و سریال های محبوب دنیا هم بره
برچسب منتخب
# آتش بس غزه # خروج از ان پی تی # جنگ ایران و اسرائیل # عملیات وعده صادق 3 # مذاکره ایران و آمریکا # آژانس بین المللی انرژی اتمی # حمله آمریکا به ایران # حمله اسرائیل به ایران # مکانیسم ماشه # اسنپ بک
نظرسنجی
مهم‌ترین اولویت دولت چه باید باشد؟
الی گشت