صفحه خبر لوگوبالا تابناک
مفید صفحه خبر نسخه موبایل

تاسيس شوراي همکاري خليج فارس توسط سخنگوي وزارت‌ خارجه!

تنها يك جستجوي ساده در اينترنت نشان مي‌دهد كه چيزي به نام PGCC تنها در رسانه‌هاي ايراني ديده مي‌شود كه حاصل ترجمه لغت به لغت شوراي همكاري خليج (فارس) به انگليسي است.
کد خبر: ۲۹۵۵
| |
19386 بازدید

سخنگوي وزارت‌ خارجه امروز با تكرار ادعاهاي خنده‌دار برخي رسانه‌هاي ناشي و جهت‌دار، اقدام به تاسيس شوراي همکاري خليج فارس(PGCC) نمود!
 
به گزارش خبرنگار «تابناك»، حسيني در نشست خبري امروز خود در خصوص نام شوراي همکاري خليج فارس که بعضا به عنوان شوراي همکاري خليج عربي مطرح مي‌شود، گفت: در اين خصوص نامي که بعضا در برخي رسانه‌ها مطرح مي‌شود ترجمه‌اي ناقص و نادرست است.
 
وي ادامه داد: آنچه در لوگوي اين شورا مندرج است «شوراي همکاري کشورهاي عربي خليج» است که البته برخي دوستان اين «عربي» را به خليج اطلاق مي‌کنند. اما به هر صورت نام کامل اين شورا «شوراي همکاري کشورهاي عربي خليج فارس» است كه معادل لاتين آن نيز PGCC است و GCC ناقص است.

وي ادامه داد: اين نامي كه انتخاب كردند مخالفت يا ضديتي با كشورهاي ديگر ندارد.

اظهارات سخنگو براي لاپوشاني برخي اقدامات در حالي است كه اساسا چنين موردي وجود خارجي ندارد و نام انگليسي و عربي آن، Gulf Cooperation Council و مجلس التعاون لدول الخليج العربيه و عنوان مخفف آن GCC است.
 
اين در حالي است كه شوراي همكاري خليج (فارس) از ابتداي تاسيس، يعني يک سال پس از تجاوز رژيم بعثي به خاک کشورمان در سال 1981 ميلادي در رياض عربستان سعودي رويكردي ضد ايراني و مقابل فارس داشت و كاركرد اوليه آن، اتحاد کشورهاي عربي حوزه خليج فارس و همچنين حمايت همه‌جانبه از رژيم صدام حسين بود و تحت نام جعلي «خليج» (Gulf Cooperation Council ـ GCC ـ مجلس التعاون لدول الخليج العربيه) تأسيس شد،

تنها يك جستجوي ساده در اينترنت نشان مي‌دهد كه چيزي به نام PGCC تنها در رسانه‌هاي ايراني ديده مي‌شود

 
تنها يك جستجوي ساده در اينترنت نشان مي‌دهد كه چيزي به نام PGCC تنها در رسانه‌هاي ايراني ديده مي‌شود كه حاصل ترجمه لغت به لغت شوراي همكاري خليج (فارس) به انگليسي است. همچنين برخي رسانه‌هاي مستقل چون ويكي پديا، گاه بدون به كار بردن تركيب خلق‌الساعه آقاي سخنگو، از كشورهاي تشكيل دهنده با عنوان The Arab states of the Persian Gulf نام برده است.
 
به نظر مي‌رسد مسئولان ديپلماسي كشور و به ويژه سخنگوي خوش‌سيما و خوش‌اخلاق آن، براي دفاع از «خليج فارس»، به جاي اين گونه ابتكارات! و لاپوشاني‌ها بايد از روشهاي دقيق استفاده كنند تا ديگران از كشورمان برداشت پذيرش نام جعلي خليج عربي را نكنند.
مفید صفحه خبر نسخه موبایل
اشتراک گذاری
سفرمارکت
گزارش خطا
مطالب مرتبط
نظرات بینندگان
غیر قابل انتشار: ۰
در انتظار بررسی: ۰
انتشار یافته: ۰
ناشناس
|
Pakistan
|
۰۷:۴۴ - ۱۳۸۶/۰۹/۱۹
با سلام
خدمت دوستان محترم عرض كنم كه اگر به اسم اين شورا يعني مجلس التعاون لدول الخليج العربية نگاهي بيندازيد كلمة‌ خليج اسم مذكر است و جهت اسم مذكر صفت مؤنث يعني العربية‌ نمي‌آيد بنابر قراين اين صفت جهت جمع مكسر دولة يعني دُوَل كه همانطور كه مي‌دانيد جمع مكسر غيرعاقل مفرد مؤنث محسوب مي شود، بكار برده شده است حال دوستان و اساتيد اگر من اشتباه مي‌كنم مرا تصحيح بفرمايند
من الله توفيق
ناشناس
|
Hong Kong
|
۰۹:۲۲ - ۱۳۸۶/۰۹/۱۹
سلام
باتشكر از زحمات فراوان شما. لازم به ذكر است كه كلمه العربيه صفت مونث براي كلمه الدول كه جمع دوله است مي باشد و كلمه خليج اسم و مذكر مي باشد لذا ترجمه صحيح اين عبارت شوراي همكاري كشورهاي عربي خليج مي باشد نه خليج عربي.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۰:۲۷ - ۱۳۸۶/۰۹/۱۹
باسلام
اگر منظور دولتهاي عربي خليج بود آنگاه مي‌نوشتند «مجلس التعاون لدول العربيه الخليج» نه آنكه العربيه را بعد از خليج بياورند. ضمن آنكه در محل اجلاس بد نبود شركت كنندگان به نقش‌هاي موجود در محل كنفرانس نگاهي مي انداختند تا عبارت جعلي خليج عربي را بجاي خليج فارس مي‌ديدند.
وسلام علي من التبع الهدي
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۰:۲۸ - ۱۳۸۶/۰۹/۱۹
خلیج نیز مونث مجازی است مثل شمس بنابر این صفتش نیز همراه با ت می آید
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۴:۲۹ - ۱۳۸۶/۰۹/۱۹
عزیزان من شوراي همكاري كشورهاي عربي خليج صحیح است بنده استاد ادبیات عرب و دکترای آن بوده ضمن آنکه مقیم کشورهای عربی بوده ام در این مورد شکی نیست ولی ترجمه انگلیسی آن نیز GCC می باشد.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۸:۳۰ - ۱۳۸۶/۰۹/۲۱
دوستان این همه مته به خشخاش نگذارید این هم از دسایس استعمار پیر بریتانیای صغیر است و از نکات دوست داشتنی سازمان جاسوسی امریکا
چرا به اشتراکات اسلامی و وحدت مسلمین نظر نمی کنید؟ بهرحال ما همه مسلمان هستیم و برای اتحاد، اشتراکات اسلامی زیادی داریم ایا از اروپا نباید یاد بگیریم که بعد از دوجنگ خانماسوز اول و دوم با همه اختلافات مذهبی مسیحیان و قومیتهای مختلف اکنون اروپای واحد را تشکیل و روز به روز اختلافات را کم و به اشتراکات اقتصادی روی اورده اند وچقدر هم موفق شده اند؟
چرا یک و نیم میلیارد مسلمان در تفرقه بسر می برند و پانصد میلیون فرق مختلف مسیحی اتحادیه اروپا را بوجود اوردند وپارلمان اروپا و اصلا مرزهای جغرافیایی را حذف وپول واحد اروپایی را سامان دادند که از دلار هم قدرتمندتر شد؟
و قس علی هذا
حالا ما در کشورهای اسلامی بخصوص خاورمیانه بویژه خلیج اسلامی این همه بر کوس تفرقه میزنیم و فقط غربیها و اسرايیل و امریکا را خوشحال می کنیم شما را به خدای واحد و به رسول گرامی قسم دست از این کارها بردارید مسلمانان درطول تاریخ چوب تفرقه و عدم اتحاد را خورده اند چه در جنگهای صلیبی که عنقریب بود از اروپا چیزی باقی نماند چه در اضمحلال امپراتوری عثمانی و حالا نیز به قول جمال الدین اسدابادی به جای اتحاد، به جان هم افتاده و خود را ضعیف میکنند
مگر رسول اسلام و قران نمیگوید هیچکس بردیگری برتری ندارد الا به تقوا پس «و اعتصموا به حبل ا...» کنیم و «تفرقوا» را رها کنیم.
برچسب منتخب
# آیت الله سید مجتبی خامنه ای # عملیات وعده صادق 4 # جنگ منطقه ای # جنگ ایران و اسرائیل # جنگ ایران و آمریکا # شهادت رهبر انقلاب # مذاکرات ایران و آمریکا
نظرسنجی
پیش بینی شما از نتیجه مذاکرات و توافق چیست؟