صفحه خبر لوگوبالا تابناک
مفید صفحه خبر نسخه موبایل

بيش از 4 هزار واژه لمپن به زبان فارسي وارد شده

کد خبر: ۹۳۳۳۶
| |
1917 بازدید

يك رفتارشناس گفت: طي 30 سال گذشته بيش از 4 هزار واژه لمپن به زبان ما وارد شده است و رسانه‌هاي نوشتاري و تصويري در اين زمينه بايد به ياري فرهنگ فارسي بشتابند.

مجيد ابهري در گفت‌وگو با خبرنگار فارس، اظهار داشت: گفت‌وگو، اصلي‌ترين وسيله برقراري ارتباط و يكي از ابزارهاي انساني براي انعكاس خواسته‌ها يا پاسخ به ديگران است و زبان به عنوان اصلي‌ترين محور گفت‌و‌گو شناخته شده است كه بر اساس فرهنگ و ادبيات شفاهي هر جامعه، مفاهيم مختلف در آن نمايان مي‌شود.

* اختلاف سليقه در زبان گفت‌وگو بين والدين و فرزندان

وي ادامه داد: يكي از دلايل اصلي فاصله گرفتن نسل‌ها يا شكاف نسل‌ها از ادبيان زبان فارسي، اختلاف سليقه در زبان گفت‌وگو بين والدين و فرزندان است؛ در واقع امروزه زبان خاصي در بين بسياري از جوانان مخصوصاً در تهران و بعضي از شهرهاي بزرگ رايج شده است.

اين رفتارشناس بيان داشت: در آسيب‌شناسي رفتاري گفت‌وگو، از قديم زبان‌هاي غيرمدون بين اصناف و افراد مختلف رايج بوده است و اين دليلي جز متوجه نشدن ديگران نداشته است كه زبان زرگري يا زبان گفت‌وگوي بين برخي از افراد و مشاغل از اين جمله است.

* بعضي از هنر‌پيشه‌ها براي كسب محبوبيت از ادبيات بدون پايه استفاده مي‌كنند

وي افزود: امروزه نوعي از ادبيات بدون پايه و محتوا در حال گسترش است كه در فرهنگ و تاريخ ادبيات ما سابقه ندارد كه اين ساختار و اين گفت‌وگو كه به «آرگو» معروف است، بيشتر از خيابان‌ها گرفته مي‌شود و بعضي از هنر‌پيشه‌ها به خاطر عاميانه نشان دادن نقش خود يا كسب محبوبيت در بين جوانان، از اين زبان استفاده مي‌كنند.

ابهري خاطرنشان كرد: «خالي‌بندي»، «دو دره بازي»، «سوسكت مي‌كنم»، «جوش آوردن»، «گلابي» و «قات زدن» و امثال اين لغات از جمله لغات متداول اين فرهنگ گفت‌وگو خياباني است كه بيشتر به ادبيات لمپنيسم وابستگي دارد. البته كلماتي مثل «آي‌كي‌يو»، «خز» و امثال اينها كه براي تمسخر به كار مي‌رود و منظور از آنها پايين بودن ضريب هوشي افراد و بي‌ارزش‌بودن است، از برخي از سريال‌هاي تلويزيوني به جامعه راه يافته است.

وي ادامه داد: علت ترويج اين لغات در بين جوانان، قابل فهم بودن و مفاهيم قراردادي آنهاست؛ در واقع وقتي 2 جوان به هم مي‌گويند «فلاني شوت است» يعني آن شخص در جريان مطلب قرار ندارد.

* زبان گفتاري صحيح در فيلم‌هاي تلويزيوني بايد مورد توجه قرار گيرد

اين رفتارشناس بيان داشت: براي پيشگيري از گسترش اين گفت‌وگوها، ابتدا بايد لغات و كلمات در فيلم‌ها و سريال‌ها مورد توجه قرار گيرند و به موازات آن خانواده‌ها از استفاده از اين گونه كلمات جلوگيري كنند.

وي افزود: رسانه‌هاي نوشتاري و تصويري نيز در اين زمينه بايد به ياري فرهنگ فارسي بشتابند؛ اگر وضع به همين منوال ادامه يابد، شاهد ظهور زبان ديگري در كنار زبان فارسي خواهيم بود كه اين خود خطر بزرگي براي فرهنگ و ادبيات ماست.

ابهري يادآور شد: در اين زمينه خانواده‌ها نبايد از اين ادبيات استفاده كنند و بايد از تداوم و گسترش اين زبان جلوگيري كرد به طور مثال زماني كه يك كودك به پدرش مي‌گويد «بابا يك بستني بخر حال كنيم» پدر بايد به فرزندش تذكر دهد و در مواجهه با اين ادبيات فرزندان شيوه صحيح را به آنها بياموزد.

وي افزود: صدا و سيما بايد به زبان فيلم‌ها و سريال‌ها نظارت داشته باشد و رسانه‌ها اين مسئله طوري در جامعه عنوان كنند كه كساني كه به زبان لمپن صحبت مي‌كنند به عنوان فردي بي‌فرهنگ محسوب شوند و در آن شرايط همه افراد مراقب حرف زدن خود خواهند بود.

اين رفتارشناس اضافه كرد: تقريباً طي 30 سال گذشته بيش از 4 هزار لغت ادبيات لمپن به زبان ما وارد شده است كه براي نسل گذشته مفهومي ندارد؛ كتابي هم تحت عنوان «گفت‌وگوي خياباني» در اين زمينه در حال تأليف است.

مفید صفحه خبر نسخه موبایل
اشتراک گذاری
سفرمارکت
گزارش خطا
برچسب منتخب
# آیت الله سید مجتبی خامنه ای # عملیات وعده صادق 4 # جنگ منطقه ای # جنگ ایران و اسرائیل # جنگ ایران و آمریکا # شهادت رهبر انقلاب # مذاکرات ایران و آمریکا
نظرسنجی
آیا جام جهانی می‌تواند مانع جنگ آمریکا با ایران شود؟