مترجم: عادل فردوسيپور
درحالي که پخش 90 براي فصل جديد ليگ برتر هنوز قطعي نشده و شايعات زيادي پيرامون اين اتفاق شنيده ميشود، عادل فردوسيپور راه جديدي را در فوتبال امتحان ميکند. او در هفته گذشته قراردادي با نشر چشمه امضا کرد تا در ماههاي آينده كتاب «فوتبال در برابر دشمن» سايمون كوپر را ترجمه كند.
به نوشته اعتماد ملی؛ اتفاقي كه بيش از گذشته شائبه قطع همكاري او با مديران صداوسيما را تقويت ميكند و وقت آزادي كه او براي ترجمه كتاب دارد، به خوبي ثابت ميكند فردوسيپور فعلا به دنبال اجراي 90 در فصل جديد ليگ برتر نيست. «فوتبال در برابر دشمن» کتابي است که به تاثيرات اتفاقات سياسي و اجتماعي بر فوتبال ميپردازد.
سايمون كوپر در اين كتاب با نگاهي روشنفکرانه سعي ميکند تاثير فوتبال را به تصوير بكشد. البته فردوسيپور پيش از اين هم سابقه ترجمه را داشته. او با كار در روزنامه ابرار ورزشي آغاز کرد.او مترجم صفحه فوتبال خارجي ابرار ورزشي بود که البته پس از مدت كوتاهي با موفقيت در تست گزارشگري صداوسيما به عنوان يكي از گزارشگران شبكه سه معرفي شد.
فردوسيپور حتي پس از آغاز گزارشگري هم نگارش مقالات فوتبالي را كنار نگذاشت و در مجلات سروش جوان، همشهري جوان، روزنامه جامجم فعاليت کرد و تا يكي، دو سال پيش هم با مجله سروش همکاري ميکرد. سال گذشته هم مجله ورلد ساکر مقالهاي مفصل از عادل فردوسيپور داشت که به تحليل فوتبال ايران ميپرداخت.
اما حالا با توجه به قرارداد فردوسيپور و نشر چشمه گويا او دوباره تصميم گرفته وقت زيادي را براي نوشتن از فوتبال صرف کند. البته او انتخاب جذابي هم براي ترجمه داشت. كتاب «فوتبال در برابر دشمن» داستان سفر 26 ماهه نويسنده کتاب به کشورهاي گوناگون جهان است.
سايمون کوپر ستوننويس مشهور فايننشالتايمز در ابتداي دهه 90 ميلادي در 25 سالگي تصميم به نوشتن اين کتاب گرفته است و سفرش را آغاز کرد.البته نگارش «فوتبال در برابر دشمن» با اتفاقات مهمي چون جنگ بالکان همراه شده و او با شخصيتهاي مهم سياسي و فوتبالي چون نلسون ماندلا و روژه ميلا در اين کتاب گفتوگو کرده است.
کوپر در فصل «بالکان» از بازي مهم ستاره سرخ بلگراد و پارتيزان بلگراد مينويسد.او که آن بازي را از نزديك تماشا كرده تاکيد ميکند که هرکسي در استاديوم حاضر بود ميتوانست پيشبيني کند که جنگ بالکان در راه است.فصلهاي متفاوت کتاب به فوتبال در كشورهاي گوناگون دنيا اختصاص دارد.
بارسلونا، غزه، انگليس، آلمان شرقي و شوروي بعد از فروپاشي موضوع چند فصل کتاب هستند. کوپر در قسمت شوروي به استفاده اقتصادي مافياي روسي از فوتبال اشاره ميکند. «فوتبال در برابر دشمنان»در سال 1994 جايزه ويليام هيل كه به برترين اثر انگليسي اعطا ميشود را در بخش ورزشي دريافت کرد.
اين کتاب تا به حال چند بار تجديد چاپ شده و کوپر هر بار فصل جديدي را به آن اضافه کرده. سايمون كوپر از نگارش اين كتاب ميگويد: «فقط 5هزار پوند داشتم و در هر قسمتي از سفر که با مشکل مواجه ميشدم از وسايل ارزانتر استفاده ميکردم و با چاپ مقالههايي در مجلههاي محلي در باقي مانده سفر را به دست ميآوردم.»
ايده اوليه کتاب به عقيدههاي کوپر در مورد فوتبال باز ميگردد. پدر او يک مردم شناس و جامعه شناس است و به همين دليل نگاه او در همه مقالاتش در مورد فوتبال نگاهي سياسي و اجتماعي است. آخرين چاپ کتاب در سال 2006 بوده و اين ويرايش از كتاب از سوي عادل فردوسيپور ترجمه ميشود.



