صفحه خبر لوگوبالا تابناک
مفید صفحه خبر نسخه موبایل
تابناک ورزشی موبایل خبر

سرباز مست، دو تانک را دزدید

سخنگوی پلیس اعلام کرد: زمانی که وی قصد دور زدن نیروهای پلیس را داشت کنترل خود را از دست داد و با یک درخت برخورد کرد. بعید به نظر می رسد که در سن 18 سالگی بتوان راننده ماهر تانک شد.
کد خبر: ۳۷۹۱۲
| |
11111 بازدید

سرباز 18 ساله نیروی جاسوسی بریتانیا روز جمعه از پایگاهی نظامی در شهر "هون" واقع در شمال غرب آلمان دو تانک جاسوسی سبک Scimitar آلمان را بسرقت برد.

به گزارش «ریا نووستی» از خبرگزاری "رویتر" به نقل از پلیس محلی، این سرباز ابتدا یک تانک را دزدیده و سپس آنها را در 500 متر پایگاه رها کرده و بدون هیچگونه مانعی دومین تانک را نیز بسرقت برد.

بعد از دزدیدن دومین تانک نیروهای پلیس نظامی از موضوع آگاه شده و تانک مذکور که به سمت شهر "برگن" در حال حرکت بود را متوقف نمودند.

سخنگوی پلیس اعلام کرد: زمانی که وی قصد دور زدن نیروهای پلیس را داشت کنترل خود را از دست داد و با یک درخت برخورد کرد. بعید به نظر می رسد که در سن 18 سالگی بتوان راننده ماهر تانک شد.

همچنین در این گزارش اشاره شده که میزان الکل در بدن شخص بازداشت شده دو برابر بیش از اندازه عادی بوده است.

در حال حاضر تحقیقات تکمیلی بر روی این پرونده ادامه دارد.

مفید صفحه خبر نسخه موبایل
تابناک ورزشی موبایل خبر
اشتراک گذاری
سفرمارکت
گزارش خطا
نظرات بینندگان
غیر قابل انتشار: ۰
در انتظار بررسی: ۰
انتشار یافته: ۰
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۷:۵۹ - ۱۳۸۷/۱۲/۰۴
ترجمه millitary police میشه دژبان نه پلیس نظامی
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۴:۲۵ - ۱۳۸۷/۱۲/۰۴
قابل توجه دوست عزيزي كه به ترجمه پليس نظامي ايراد گرفه است:
پليس نظامي معادل واژه MP مي باشد كه كاملا صحيح است. البته واژه دژبان نيز با توجه به جا افتادنش مي تواند به جاي پليس نظامي مورد استفاده قرار گيرد.
با تشكر
برچسب منتخب
# جام جهانی ۲۰۲۶ # آیت الله سید مجتبی خامنه ای # عملیات وعده صادق 4 # جنگ منطقه ای # جنگ ایران و اسرائیل # جنگ ایران و آمریکا # شهادت رهبر انقلاب # مذاکرات ایران و آمریکا
نظرسنجی
امضای یادداشت تفاهم ایران با آمریکا را در این مقطع...