نگاه شما: تخریب کاشی های مقبره نظامی
جمهوری آذربایجان در ادامه تلاشهای خود برای تحریف هویت ایرانی و آثار فارسی نظامی گنجوی شاعر پرآوازه کشورمان ، تمامی کاشی نبشته های فارسی مقبره این شاعر پارسی گوی را تخریب کرد.
بر روی این کاشی نبشته های فارسی اشعاری از نظامی گنجوی منقش شده و در دورادور دیوار داخلی بارگاه نظامی گنجوی نصب شده بود .
تخریب ابن سنگ نبشته به بهانه تعمیر مقبره نظامی گنجوی صورت گرفته اما هیچ برنامه ای برای نصب مجدد سنگ نبشته های فارسی پیش بینی نشده است .
جمهوری آذربایجان طی سالهای اخیر تلاش گسترده ای برای تحریف هویت نظامی گنجوی شاعر پرآوازه ایرانی آغاز کرده است.
در یکی از این تلاشها، با پرداخت 110 هزار یورو توسط بنیاد حیدرعلی اف به شهرداری رم ، مجمسه نظامی گنجوی به عنوان شاعر آذربایجانی در یکی از میدانهای پایتخت ایتالیا نصب شد، این اقدام با اعتراض محققان ایتالیایی مواجه شد.
همچنین جمهوری آذربایجان اعلام کرده است که از سال 2014 به انتشار اسکناس های پنج مناتی اقدام خواهد کرد که روی آنها منقش به تصویر نظامی گنجوی می باشد .
در حالیکه نظامی گنجوی حتی یک بیت به غیر زبان فارسی ندارد و از استقلال جمهوری آذربایجان نیز بیشتر از 22 سال نمی گذرد، باکو در تمامی منابع آموزشی و درسی خود نظامی گنجوی شاعر سده ششم هجری قمری را به عنوان شاعرو داستان سرای آذربایجان معرفی می کند.
جمهوری آذربایجان پیش از این نیز برای زدودن هویت ایرانی و فارسی دراین کشور، اقدام به تغییر نام های فارسی کرده و برای حذف پسوند "زاده" از نام های خانوادگی ها تلاش کرده است.
این چه استدلالی هست. به زور بخشهای وسیعی از ایران را در طول تاریخ گرفته اند حالا هم می خواهند دانشمندان و بزرگانی را که خودشان را ایرانی می دانستند و سازمان ملل هم آنها را ایرانی می داند ، از ما بگیرند....
باشه نظامی مال باکو و باکو هم مال ایران هست و باید به خاک ایران ملحق شود.
چونکه ایران دل زمین باشد * دل ز تن به بود یقین باشد.
میانگیز فتنه میافروز کین* خرابی میاور در ایران زمین.
تو را ملکی آسوده بی داغ و رنج مکن* ناسپاسی در آن مال و گنج.
نظامی گنجوی
نظامی شاعر آذربایجانی است که به زبان فارسی شعر گفته است
همانطوری که ابن سینا دانشمند ایرانی است که به زبان عربی کتاب نوشته است
دوم حتی اگر اهل گنجه باشد و متولد اونجا باز هم در زمان زیست وی گنجه و آران قسمتی از ایران بودند
خدمت آقای حمید هم عرض کنم که کتب ابن سینا به زبان روز علم نوشته می شدهکه ان زمان عربی بوده و ربطی به این مسئله نداره
به تفرش دهی است تاو نام او-نظامی از آنجا شد نامجو
طبق این روایت نظامی اهل تفرش بوده و پیشنهاد می کنم یک مقبره هم به نام این شاعر شهیر در این شهر بسازند.
به گواهی تاریخ، آن زمانی که نظامی در ایران وگنجه شعر میسرود، زبان آن خطه از ایران، پارسی سره بوده است.





