صفحه خبر لوگوبالا تابناک
مفید صفحه خبر نسخه موبایل

ماجرای درج نام عراق روی پیراهن بازیکنان پرتغال

کد خبر: ۸۱۱۵۰۱
| |
17513 بازدید
|
۲

نام پرتغالی ایران کاربران و حتی برخی از رسانه‌های ایرانی را به اشتباه انداخت.

به‌ گزارش ‌ایسنا، دیدار تیم‌های فوتبال ایران و پرتغال در هفته‌ سوم جام جهانی 2018 با تساوی یک بر یک به پایان رسید و شاگردان کارلوس کی‌روش از صعود به دور بعد باز ماندند. در جریان این بازی در فضای مجازی و سایتها عکسی از پیراهن‌های بازیکنان پرتغالی منتشر شد که روی آن به دیدار ایران و پرتغال اشاره شده بود و سایتهای ایرانی مدعی بودند به جای کلمه ایران (IRAN) کلمه عراق (IRAQ) روی پیراهن پرتغال درج شده اما حقیقت ماجرا چیز دیگری است.

ایرانی‌ها به اشتباه واژه IRAO را IRAQ متوجه شده اند و مدعی شدند پرتغالی‌ها به جای ایران از واژه عراق استفاده کردند.

این‌ در حالی است که در زبان پرتغالی به ایران IRAO (ایرائو) گفته می‌شود.

مفید صفحه خبر نسخه موبایل
اشتراک گذاری
سفرمارکت
گزارش خطا
نظرات بینندگان
غیر قابل انتشار: ۰
در انتظار بررسی: ۱۴
انتشار یافته: ۲
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۳:۴۳ - ۱۳۹۷/۰۴/۰۵
خیلی بیجا کرده اند که ایران را ایرائو تلفظ می کنند خوبه ماهم بگیم پرتغائو ؟؟؟
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۶:۱۱ - ۱۳۹۷/۰۴/۰۵
مترجم گوگل Irã ترجمه میکنه. مطمئن هستید که اسم پرتغالی ایران IRAO میشه؟؟!!
برچسب منتخب
# آیت الله سید مجتبی خامنه ای # عملیات وعده صادق 4 # جنگ منطقه ای # جنگ ایران و اسرائیل # جنگ ایران و آمریکا # شهادت رهبر انقلاب # مذاکرات ایران و آمریکا
نظرسنجی
آیا جام جهانی می‌تواند مانع جنگ آمریکا با ایران شود؟
آخرین اخبار