بازدید 23708

مثل‌های ایرانی ورد زبان رئیس‌جمهور چینی!

کد خبر: ۵۶۳۰۱۴
تاریخ انتشار: ۰۴ بهمن ۱۳۹۴ - ۰۸:۰۱ 24 January 2016
معاونت ارتباطات و اطلاع‌رسانی دفتر رییس‌جمهوری به ضرب‌المثل‌های فارسی مورد استفاده رییس‌جمهور چین در دیدار با همتای ایرانی خود اشاره جالبی داشت.

به گزارش ایسنا، پرویز اسماعیلی با اشاره به این موضوع در یکی از شبکه‌های اجتماعی نوشت:

«رییس‌جمهوری خلق چین که روز شنبه سوم بهمن ۹۴ در تهران میهمان رییس‌جمهور کشورمان بود، در خلال مذاکرات هیات‌های عالیرتبه دو کشور از سه ضرب‌المثل استفاده کرد.

اول| آقای "شی جین پینگ" ضمن احترام به فرهنگ و تمدن ایران از گلستان سعدی یاد کرد و این که "هر چه نپاید دلبستگی را نشاید." او وقتی این ضرب‌المثل را به کار برد که از روابط کهن ایران و چین سخن می‌گفت و این که در فراز و نشیب‌های تاریخ به دلیل دلبستگی‌های عمیق دو ملت، چنین پایدار و استوار مانده است.

دوم| این ضرب‌المثل چینی را به کار برد که "زمان مناسب، از زمان زود بهتر است." وقتی که دلایل تاخیر چند باره سفر خود به تهران را برمی‌شمرد، گفت که توافق‌های امروز دو کشور نشان می‌دهد که بعد از اجرای برجام و رفع تحریم‌های ایران، قطعا مناسب‌ترین زمان برای سفر وی به تهران بوده است.

سوم| این ضرب‌المثل چینی که "بهار فقط یک گل ندارد، در باغچه‌ات گل‌های زیادی نگهدار" را در برابر قرینه فارسی‌اش به کار برد که "با یک گل بهار نمی شود." وقتی که اشاره داشت، ایران کشوری با سابقه تمدنی بزرگ و نقش موثر منطقه‌ای است و ما خوشحالیم که در این بهار (پس از تحریم‌ها) قدرت انتخاب ایران برای همکاری‌های بین‌المللی با طیف گسترده‌ای از کشورها افزایش یافته است.»
تور تابستان ۱۴۰۳
آموزشگاه آرایشگری مردانه
خرید چیلر
تبلیغات تابناک
اشتراک گذاری
نظرات بینندگان
غیر قابل انتشار: ۰
در انتظار بررسی: ۵۰
انتشار یافته: ۱۰
دو قدرت آمریکا و روسیه(هر دواز نظرمنافع نظامی) و چین (به لحاظ منافع اقتصادی) به منطقه چشم طمع والایی دارند.
پاسخ ها
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۱۴:۰۱ - ۱۳۹۴/۱۱/۰۴
برو قوی شو ای پسر
که در نظام طبیعت ضعیف پایمال است
همانند دول اروپايي قرن 19 و اوايل قرن 20، چين صنعتي(سيستم موج دومي) نيازمند مواد خام وبازار مصرف است.
حفظ كردن 3 تا ضرب المثل براي به دست آوردن دل ميزبانان و اجازه ورود سيل اجناس بي كيفيت چيني خيلي كار سختي نيست.
دوست رو زمان سختي بايد شناخت
ایشون از مشاوران و سفرایی بهره میگیرند که به زبان فارسی تسلط دارند کما اینکه سفیر چین در تهران مسلط به زبان فارسی هستند...
تو يه همايش تجاري سفير چين به فارسي گفت اين ما نيستيم كه جنس آشغال مي سازيم بلكه بازرگانان شما هستند كه توليد كنندگان ما را ترغيب مي كنند و سفارش مي دهند به ساخت كالاهاي بي كيفيت و ارزان براي كشورتان
حمله لفظی به غرب برای بدست آوردن دل شرق صحیح نیست.ما باید از همان استراتژی ایرانی که هندی ها بهتر از ما استفاده کردند، استفاده کنیم: از راهبرد "موازنه منفی" سخن می گویم: بر این اساس ما نباید تمام تخم مرغ های خود را در سبد چین و روسیه قرار دهیم، بلکه با غرب هم روابط برقرار کنیم و از رقابت آنها برای ورود به بازار ایران استفاده نموده، سرمایه گذاریهای خارجی معطوف به ایجاد صنعت و کار را با قیمت مناسب جذب کنیم.
به هر صورت نشونه ادب و احترامشون به ايران
همه کشورها منافع خودشون رو دنبال می کنند و هیچکس عاشق چشم و ابروی ما نیست در سیایت هم دوستی معنی ندارد فقط منفعت منفعت منفعت
برچسب منتخب
# اسرائیل # حمله ایران به اسرائیل # حماس # توماج صالحی # خیزش دانشجویان ضد صهیونیست
آخرین اخبار