tabnak-adv
کد خبر: ۷۸۰۸۰۲
تاریخ انتشار: ۱۷ اسفند ۱۳۹۶ - ۱۱:۵۱ 08 March 2018
اسوشتیدپرس در روزهای پس از تسخیر سفارت آمریکا در تهران، گزارشی خبری در این زمینه مخابره کرده است. در این گزارش ابتدا قطعاتی از سخنرانی حضرت امام (ره) و سپس سخنان شهید بهشتی به انگلیسی در این باره پخش می‌شود و با تصاویری از مجلس که در این باره بحث می‌کند تمام می‌شود. گزارش که مشخص است توسط خبرنگار نا آشنا با زبان فارسی تهیه شده است، برش‌هایی به سخنان امام و جلسه مجلس داده است که هیچ منطقی در سخنان مطرح شده را حفظ نمی‌کند. و کاملا مشخص است که آنچه مد نظر خبرنگار بوده نه حرف‌ها و مواضع مطرح شده، بلکه صرفا تصاویری است که نشان دهنده حس مورد نظر خبرنگار از شرایط باشد. دوران پس از تسخیر لانه جاسوسی یکی از چالش برانگیزترین دوران سیاست خارجه ایران بود. نظام جمهوری اسلامی که تازه در حال شکل گیری و اعلام موجودیت در سطح بین‌الملل بود باید با هجمه‌های آمریکا که سعی داشت تصویری مخرب از رابطه ایران با سایر کشورها بسازد مقابله می‌کرد. در این میدان که رسانه‌های بین‌المللی با کنجکاوی یا سو نیت متمرکز روی مواضع ایران بودند، شهید بهشتی با تسلط به زبان انگلیسی مواضع حکومت را بهتر منتقل می‌کرد. ترجمه سخنان شهید بهشتی را در این دوره در ویدیو تابناک ببینید.
tabnak-adv
برچسب ها
نظر شما

سایت تابناک از انتشار نظرات حاوی توهین و افترا و نوشته شده با حروف لاتین (فینگیلیش) معذور است.

نام:
ایمیل:
* نظر:
tabnak-adv
tabnak-adv
tabnak-adv