صفحه خبر لوگوبالا تابناک
مفید صفحه خبر نسخه موبایل

نکات "الف" درباره مدرک کردان

کد خبر: ۱۵۱۷۹
| |
34205 بازدید
مدرک ادعايي آقاي علي کردان منتشر شد.
به گزارش الف، در اين مدرک، بر خلاف بيانيه وزارت کشور،  فردي به نام پرينگل زير دانشنامه را امضا نکرده است.

در اين مدرک:
1- ويرگول‌ها نامرتب و خلاف عرف گرامر انگليسي هستند. به اين صورت که در برخي جملات، پس از ويرگول، بلافاصله کلمه بعدي آغاز مي‌شود و در برخي موارد،‌ بين ويرگول و دو کلمه پيش و پس فاصله هست. در حالي که بنا بر رسم‌الخط رسمي انگليسي، بين ويرگول و کلمه قبلي فاصله نبوده و ويرگول با کلمه پس از آن فاصله بايد داشته باشد. اين اشتباهات در تعدادي از نقاط پايان جمله‌ها هم تکرار شده است. چنين اشتباهاتي که يا در نامه‌هاي رسمي انگليسي اتفاق نمي‏افتد و يا بسيار معدود است، اما بارها در دانشنامه دکتراي ارايه شده ديده مي‌شود.

درست: a, b
نادرست: a,b يا a , b

2- کلمه انتايتل با I نوشته شده است. ضمن اين که بايد در سمت چپ تايپ مي‌شد که بر خلاف انتظار و گرامر انگليسي سمت راست نوشته شده است.

3- در يک فرض، اگر کلمه faculty به معناي عضو هيأت علمي به کار رفته باشد، بايد پيش از حرف «اي»، با ويرگول از عبارت قبلي جدا مي‌شد.
در يک فرض ديگر و براي درست بودن کلمات نوشته شده، مي‌توان پس از کلمه faculty، کلمه member را آورد. با اين حساب، باز هم اشتباهات ديگر به جاي خود باقي است. در هر حال، به هم چسباندن کلمات در اين بخش نادرست است.

4- نکته ديگر آن كه پروفسور «برايانت» که به ادعاي اين مدرک، عضو هيأت علمي دانشکده حقوق بوده و معرف آقاي کردان و زير مدرک را نيز امضا کرده، تخصص حقوقي ندارد و عضو هيأت علمي اين دانشکده نيست، بلکه در زمينه روانشناسي متخصص است.

5- اشکالات ديگر اين که عبارت آکسفورد يونيورسيتي در داخل مدرک به هيچ وجه به کار نمي‌رود و بايد عبارت «د يونيورسيتي آو آکسفورد» نوشته شود.

علاوه بر غلط‌هاي تايپي و گرامري، به نظر مي‌رسد، مطلب نوشته شده در اين برگه که به عنوان مدرک دکترا به رسانه‌ها ارايه شده، با لحن فارسي نوشته شده است.

مفید صفحه خبر نسخه موبایل
اشتراک گذاری
سفرمارکت
گزارش خطا
نظرات بینندگان
غیر قابل انتشار: ۰
در انتظار بررسی: ۱
انتشار یافته: ۰
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۵:۰۷ - ۱۳۸۷/۰۵/۲۱
قصد رد يا قبول نكات الف را ندارم اما نكته 2 در مورد كلمه انتايتل درست نيست چون طبق لغت نامه هاي معتبر از جمله Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913), edited by Noah Porter املاي اين كلمه هم با I و هم با E درست است. اما درمورد اشتباهات فراوان گرامري و لحن فارسي متن با شما موافقم. يك مترجم
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۵:۴۶ - ۱۳۸۷/۰۵/۲۱
متاسفانه چندسالي است مدرک گرايي آنهم ا زنوع دکترا رواج يافته و مدرک هاي زحمت کشيده و ناکشيده را يکسان کرده و بعضا بصورت جوک در افواه مردم درآمده که فلاني يک شبه دکتر شد و متاسفانه چندوقتي است که با انواع ترفندها به اخذ مدرک از دانشگاههاي خارج از کشور نيز سرايت کرده درمورد ديگري کورس تمام وقت دکترا از يک دانشگاه بسيار معتبر را بدون حضور حتي يک روز در آن کشور اخذ کرده اند. عزيزان مدرک دکترا در تمام دنيا يک مدرک تحقيقاتي است که صاحب آن معمولا طي سالها تحقيق نهايتا در دانشگاهها به ادامه تحقيق و تفحص و تدريس مي پردازد ولي متاسفانه بعضا با وجود اشتغال هاي فراواني که برخي آقايان دارند مع الوصف با استفاده از ارتباطات خود و همجنين کارشناسان زير دست براي نوشتن رساله و پيگيري امور مدرک هاي دکترا اخذ نموده اند اصولا بايد اينگونه پذيرفت که براي کار اجرايي نيازي به عنوان دکترا نيست (که ظاهرا تمام اين زحمات براي خطاب اين عنوان است) آقايان را ترغيب نمايند که اگر علاقه به تحقيقات دارند به دانشگاهها انتقال يابند.و از مسابقه اخذ دکترا در مصادر اجرايي بپرهيزند.
برچسب منتخب
# آیت الله سید مجتبی خامنه ای # عملیات وعده صادق 4 # جنگ منطقه ای # جنگ ایران و اسرائیل # جنگ ایران و آمریکا # شهادت رهبر انقلاب # مذاکرات ایران و آمریکا
نظرسنجی
پیش بینی شما از نتیجه مذاکرات و توافق چیست؟