در باب فقدان مترجم آثار سينمايي
اولينبار اسم او را در فيلم 16 ميليمتري به عنوان كارگردان ديدم كه فرزانه تاييدي دخترعموي او نقش اول اين فيلم را بازي ميكرد. در سالهاي بعد پرويز تاييدي به ترجمه روي آورد و اولين كتاب مهمش كه تاثير زيادي هم بر بازيگري سينما و تئاتر داشت «كار هنرپيشه روي خود» نوشته استانيسلاوسكي بود؛ البته ترجمههاي ديگري از اين كتاب وجود دارد اما ترجمه پرويز تاييدي پاكيزهتر، جامعتر و حرفهايتر بود.
کد خبر: ۸۳۷۳۴۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۷/۰۴