
به گزارش تابناک، هشتصد سال پیش، زمانی که سواران بیابانگرد دشت قبچاق بخش وسیعی از جهان را زیر سلطه خود درآوردند، دربار واتیکان گروهی را برای بررسی اوضاع به شرق دور اعزام کرد. پاپ اینوسنت چهارم، که از سال ۱۲۴۳ تا ۱۲۵۴ بر مسند پاپی تکیه زده بود، رهبری کلیسای کاتولیک را در دورهای پرتنش بر عهده داشت.
او که با نام اصلی "سینبالدو فیِسکی" زاده شده بود، از خانوادهای اشرافی در جنوا برخاسته و پیش از پاپ شدن، بهعنوان حقوقدان و دیپلمات در خدمت کلیسا فعالیت میکرد. اینوسنت چهارم پس از دریافت گزارش گروه اعزامی، که از قدرت و گستردگی امپراتوری مغول حکایت داشت، نامهای به سوی خان بزرگ مغول، گیوکخان، ارسال کرد و او را به پذیرفتن دین مسیحیت دعوت نمود.
گیوکخان، که از سال ۱۲۴۶ تا ۱۲۴۸ بهعنوان سومین خان بزرگ امپراتوری مغول سلطنت کرد، فرزند اوگتایخان (دومین خان بزرگ) و نوهی چنگیزخان، بنیانگذار این امپراتوری عظیم، بود.
او در زمانی به قدرت رسید که مغولها پس از فتوحات پدربزرگش، در حال تثبیت قلمرو خود از چین تا اروپای شرقی بودند. گیوکخان، که در قراخوروم، پایتخت مغولها، تاجگذاری کرد، با چالشهایی چون اختلافات داخلی میان خاندان چنگیزی و ادامهی سیاستهای توسعهطلبانه روبهرو بود.

گیوکخان در پاسخ به دعوت پاپ، نامهای نگاشت که در دو نسخه تهیه شد: نسخهی نخست به زبان اویغوری (یکی از زبانهای ترکی میانه) و نسخهی دوم به زبان پارسی. نسخهی اویغوری ظاهراً گم شده است، اما نسخهی پارسی همچنان در بایگانی واتیکان حفظ شده و تصویر آن همراه این متن ارائه میشود. استفاده از زبان پارسی در این نامه به این دلیل بود که در آن زمان، این زبان یکی از زبانهای کلیدی و بینالمللی به شمار میرفت و دبیران دربارها، از مغولستان گرفته تا واتیکان، با آن آشنا بودند.
گیوکخان در این نامه، دعوت پاپ به مسیحیت را رد کرد و در عوض، از اینوسنت چهارم و همهی پادشاهان اروپا خواست تا به درگاهش آمده و سرسپردگی و فرمانبرداری خود را اعلام کنند. او که خود را وارث مشروعیت الهی و قدرت مطلق چنگیزخان میدانست، هشدار داد که سرپیچیکنندگان از این فرمان را بهعنوان دشمن خواهد شناخت
متن نامه نواده چنگیز مغول به پاپ چنین است:
    به نیروی آسمان ابدی، و کل مردم بزرگ،
    فرمان خان:
این فرمانیست که به نزد پاپ اعظم فرستاده شد. برای اینکه بداند و بفهمد به دو زبان نوشته شد. پیغام ایلی (بیعت) و بندگی شما بتوسط نمایندگانتان در مجلس شاهان شنیده شد. هنگامی که این پیغام ما رسید خود تو پاپ بزرگ شخصاً باتفاق همه شاهان اروپایی به خدمت ما بیایید. آنگاه تمام فرامین (یاسا) را به شما توجیه میکنیم.
دیگر گفتهاید که تعمید برای من آینده نیکی خواهد آورد این مطلب را فهمیدیم. تقاضایی (دعایی) فرستادی، این تقاضا (دعای) ترا نفهمیدیم.
سخن دیگری فرستادی که «ولایتهای مجارستان و کشورهای مسیحی را گرفتید، تعجب میکنم که گناه ایشان چیست، به ما بگویید» این سخن ترا هم نفهمیدیم. چنگیز خان و قاآن هر دو فرمان خدا را برای اطلاع آنها فرستادند؛ ولی آنها به فرمان خدا اعتماد نکردند (وقعی ننهادند)، همچون سخن تو ایشان نیز متکبر بودهاند، گردن کشی کردهاند، رسولان و نمایندگان ما را کشتند.
مردمان آن ولایتها را خدای ابدی کشت و نیست گردانید؛ و گرنه جز از فرمان خدا کسی چگونه تواند با قوت خویش بکشد و بگیرد؟ تو که همچنان میگویی «من مسیحی هستم، خدا را میپرستم و زاری میکنم» مگر تو چه دانی که خدای که را میآمرزد و در حق که مرحمت میفرماید؟ تو چگونه دانی که اینگونه سخن میگویی؟ ما میدانیم که خدا به قوت خود، اختیار تمام ولایتها را از مشرق تا مغرب به ما مسلم کردهاست. جز از فرمان خدا چگونه کسی میتواند این کار را بکند.
اکنون شما بهراستی بگویید که ایل شویم (بیعت کنیم) و به شما خدمت کنیم، تو شخصاً بهاتفاق همهٔ شاهان با هم به خدمت و بندگی ما بیایید، ایلی (بیعت) شما آنوقت معلوم خواهد شد؛ و اگر فرمان خدا را قبول نکنید و فرمان ما را انجام ندهید ما شما را یاغی خواهیم دانست و با شما همانگونه رفتار خواهیم کرد. اگر دستور ما را انجام ندهید ما آنرا خواهیم فهمید و خدا هم خواهد دانست.
آخر جمادیالثانی سال ششصد و چهل و چهار (مطابق با یازده نوامبر ۱۲۴۶ میلادی)
اصل این نامه در واتیکان نگهداری می شود.
 چرا این نامه نقطه ندارد؟
 							         		            چرا این نامه نقطه ندارد؟         		                     		         |
         		                            |         		                             گفت که پارس یه
 									         		                    گفت که پارس یه         				                     		                 |
         		                            |         		                             برای اینکه این نامه با حروف ترکی ایغوری نوشته شده
 									         		                    برای اینکه این نامه با حروف ترکی ایغوری نوشته شده         				                     		                 |
         		                            |         		                             کجاش فارسی بود؟؟؟ کجاش عربی؟؟؟
 									         		                    کجاش فارسی بود؟؟؟ کجاش عربی؟؟؟ پس از ٤-٥ ماه اقامت در قاراقوروم هنگامی که نمایندهگان پاپ قصد بازگشت نمودند گویوک خان از آنها پرسید که آیا پاپ دارای افرادی قادر به خواندن زبانهای شرق (بنا به منابع مختلف: تورکی، روسی، موغولی و یا تاجیکی (دری، فارسی)) میباشد یا نه؟ پس از گرفتن جواب منفی، سه تن از وزرای اویغوری خود (قادان، بالا، چینقای) را مأمور ساخت نامهای به زبان موغولی، در پاسخ نامهی پاپ نوشته آن را به نمایندهگان پاپ تفهیم کنند تا توسط آنها کلمه به کلمه به لاتینی ترجمه شود (بنا به ژان پول آبل رموسا Jean-Pierre Abel-Rémusat چینشناس فرانسوی این نسخهی اصلی به زبان تورکی نوشته شده بود). در آخر نیز به طرزی غیر منتظره یک نامه به تاجیکی (دری، فارسی) با این امید که شاید در واتیکان کسی آشنا به این زبان یافت شود با همان مضامین نگاشته شد. این نامهها در بازگشت توسط کارپینی به پاپ تسلیم شدند (نسخهی لاتینی از همان زمان حفظ و در آرشیو موجود است. نسخهی موغولی مفقود، و نسخهی دری قرنها فراموش و در سال ١٩٢٠ دوباره کشف شد).
 							         		            پس از ٤-٥ ماه اقامت در قاراقوروم هنگامی که نمایندهگان پاپ قصد بازگشت نمودند گویوک خان از آنها پرسید که آیا پاپ دارای افرادی قادر به خواندن زبانهای شرق (بنا به منابع مختلف: تورکی، روسی، موغولی و یا تاجیکی (دری، فارسی)) میباشد یا نه؟ پس از گرفتن جواب منفی، سه تن از وزرای اویغوری خود (قادان، بالا، چینقای) را مأمور ساخت نامهای به زبان موغولی، در پاسخ نامهی پاپ نوشته آن را به نمایندهگان پاپ تفهیم کنند تا توسط آنها کلمه به کلمه به لاتینی ترجمه شود (بنا به ژان پول آبل رموسا Jean-Pierre Abel-Rémusat چینشناس فرانسوی این نسخهی اصلی به زبان تورکی نوشته شده بود). در آخر نیز به طرزی غیر منتظره یک نامه به تاجیکی (دری، فارسی) با این امید که شاید در واتیکان کسی آشنا به این زبان یافت شود با همان مضامین نگاشته شد. این نامهها در بازگشت توسط کارپینی به پاپ تسلیم شدند (نسخهی لاتینی از همان زمان حفظ و در آرشیو موجود است. نسخهی موغولی مفقود، و نسخهی دری قرنها فراموش و در سال ١٩٢٠ دوباره کشف شد). |
         		                            |         		                             در خود عثمانی تا سالیان سال زبان رسمی فارسی بوده
 									         		                    در خود عثمانی تا سالیان سال زبان رسمی فارسی بوده  |
         		                            |         		                             از این نوشته میشه فهمید چه آدم نژاد پرستی هستی
 									         		                    از این نوشته میشه فهمید چه آدم نژاد پرستی هستی         				                     		                 |
         		                            |         		                             داداش والا من از حرف های نوه چنگیز خان یه چیزایی ملتفت شدم ولی از صحبت های شما نه
 									         		                    داداش والا من از حرف های نوه چنگیز خان یه چیزایی ملتفت شدم ولی از صحبت های شما نه         				                     		                 |
         		                            |         		                             فارسی یک گویشی از عربی است که ریشه هندی افغانی (دری) داره
 									         		                    فارسی یک گویشی از عربی است که ریشه هندی افغانی (دری) داره |
         		                            |         		                             حتی سلطان سلیمان به زبان فارسی مسلط بوده و شعر به زبان فارسی سروده
 									         		                    حتی سلطان سلیمان به زبان فارسی مسلط بوده و شعر به زبان فارسی سروده         				                     		                 اینکه فارسی نیست چرا خالی بندی میکنید
 							         		            اینکه فارسی نیست چرا خالی بندی میکنید         		                     		         ویل دورانت میگه هیچ ملتی اندازه یونانیان به تمدن انسانی خدمت نکرد و هیچ ملتی به اندازه ترکان باعث آسیب به تمدن انسانی نشد
 							         		            ویل دورانت میگه هیچ ملتی اندازه یونانیان به تمدن انسانی خدمت نکرد و هیچ ملتی به اندازه ترکان باعث آسیب به تمدن انسانی نشد         		                     		         |
         		                            |         		                             حرفش کاملا حقه
 									         		                    حرفش کاملا حقه         				                     		                 |
         		                            |         		                             پس چه کسی پیشرفته ترین تمدن های باستان که همان عیلام و سومر بودند را از بین برد
 									         		                    پس چه کسی پیشرفته ترین تمدن های باستان که همان عیلام و سومر بودند را از بین برد         				                     		                 این نامه شبیه فارسی نیست بیشتر انگار از حروف و کلمات اویغور نوشته شده
 							         		            این نامه شبیه فارسی نیست بیشتر انگار از حروف و کلمات اویغور نوشته شده         		                     		         به متن نامه کاری ندارم.به این جمله دقت کنید: سواران بیابانگرد!!! بخش وسیعی ازجهان رابه تسلط خود درآوردند!
 							         		            به متن نامه کاری ندارم.به این جمله دقت کنید: سواران بیابانگرد!!! بخش وسیعی ازجهان رابه تسلط خود درآوردند!         		                     		         جالب ترین قسمتش این هست که همه کارشون رو با خدا توجیه می کنند.
 							         		            جالب ترین قسمتش این هست که همه کارشون رو با خدا توجیه می کنند.         		                     		         ارتشی از پان ها به راه افتاده در تخریب گوهر ناب فارسی ولی نمی دانند که بزرگان انها فارسی را بهرتر از خوذشان می فهمیدند فارسی و ایرانی افتخار تاریخ است
 							         		            ارتشی از پان ها به راه افتاده در تخریب گوهر ناب فارسی ولی نمی دانند که بزرگان انها فارسی را بهرتر از خوذشان می فهمیدند فارسی و ایرانی افتخار تاریخ است