چین زبان فارسی را در فرودگاههایش جزو زبانهای مرجع قرار داده و در فرودگاه شانگهای چین برای حضور در بازیهای آسیایی برای انگشتنگاری و چهره نگاری و خواندن بارکد پاسپورت مراحل کار به زبان فارسی پخش میشود و افرادی که به زبان انگلیسی آشنایی ندارند، با مشکلی روبرو نمیشوند. در تابناک میبینید.
با توجه به روابط ایران و چین این کشور باید قبل از اینها دست به چنین کاری میزد.
سر خط خبر را طوری نوشتید که من فکر کردم در فرودگاههای چین فارسی صحبت خواهند کرد
این امری موقتی است برای کمک به ورزشکاران کشورمان که غیراززبان فارسی زبان دیکری نمیدانند است هرچند امیدواریم اینقدراعتبارکشورمان درجهان بالا رودکه زبان فارسی به عنوان یکی ازربانهای زنده ومعتبر وبین المللی شناخته شود البته میشد چنین باشد اگرنخبکان وفرهیختگان کشورمان که درطی نیم قرن اخیرجلای وطن کردنددروطن میماندند وامتیازمهاجرت بخارج ازکشوررا به کم خردان میدادند ودرعوض ازنیروی تفکر وتعقل واستعدادشان درکشورخودمان استفاده میشدوبادنیادرتعاملبودیم وبجای صادرات نوابغ وارداتشان راداشتیم قطعاًاعتبارمادرجهان بسیاربالا ومثال زدنی وزبان وپاسپورتمان ازمعتبرترین ها بود البته آرزوبرجوانان عیب نیست ولی فقط اگر
زبان فارسی تو فرودگاه چین به چه دردمون میخوره؟! شرکت ما حدود 100 میلیارد داده خط تولید خریده، چین وقت و سفارت و ویزا نداد که برن بازدید کنن و تحویلش بگیرن که حالا لازم بشه تو فرودگاه فارسی پیام بدن یا ندن! شش سال پیش هم خودم رفته بودم بانکهاشون با پاس ایرانی ارز چنج نمیکردن و مجبور بودیم با 25 درصد کارمزد تو صرافی چنج کنیم
کاش زبان تورکی هم زبان رسمی فرودگاههای کشورمان بود تا مادربزرگها و پدربزرگهای ما هم سهمی در کشور داشتند.
کاش مادر بزرگ و پدربزرگهای مرحوم ما سالها پیش سهمی از تلویزیون و رادیوی ملی ما داشتند.
بنام خدا...سلام میگم چرابعضی هاتون این کارمفیدرا هم دوست ندارید...به امیدروزی که زبان فارسی زبان زنده وبین المللی جهان ودنیابشه...البته ازدولت ومردم چین سپاسگذاری میکنم انشاالله که زبان فارسی درکنارزبان های دیگریک زبان بین المللی قراربگیرد...انشاالله