۳۴۱مشاهدات
إن العمل جار من أجل ترجمة القرآن الکریم إلی اللغات الراواندیة والجورجیة والمارانویة والباشتویة واللوغندیة حیث سیجری إصدارها فی السنة الإیرانیة الجدیدة.
رمز الخبر: ۱۸۲۹۷
تأريخ النشر: 02 March 2014
شبکة تابناک الاخبارية: أکد مدیر عام مؤسسة ترجمان الوحی الثقافیة الإیرانیة أن المؤسسة تعکف على ترجمة القرآن الکریم إلى 8 لغات بترجمة جدیدة.

وأشار الشیخ محمد نقدی إلى أن مؤسسة ترجمان الوحی تعکف علی ترجمة القرآن الکریم إلی مختلف اللغات الحیة فی العالم وذلک بصورة شیقة وسلسة. وصرح بأن ترجمة القرآن الکریم إلی مختلف اللغات الحیة فی العالم تعتبر من أهم أهداف هذه المؤسسة.

وبین أنها تهتم حالیاً بالبحث والتحقیق من أجل ترجمة القرآن الکریم إلی ثمان لغات. وأوضح أن منها اللغة الیابانیة حیث ستصدر بها ترجمة جدیدة للقرآن الکریم للمترجم الیابانی "تات سویتشی ساواد" والتی تمر حالیاً فی مراحلها الأخیرة وینتظر إصدارها فی غضون الأسابیع الثلاث القادمة.

وتابع نقدی: إن العمل جار من أجل ترجمة القرآن الکریم إلی اللغات الراواندیة والجورجیة والمارانویة والباشتویة واللوغندیة حیث سیجری إصدارها فی السنة الإیرانیة الجدیدة.

وحول سائر نشاطات هذه المؤسسة ذکر بأنها أصدرت کتاب "علم الدراسات القرآنیة فی اللغات الأوروبیة" بقلم الدکتور "مرتضی کریمی نیا" وقال إنه یشتمل علی کافة الدراسات القرآنیة فی اللغات الأوروبیة وذلک من عام 1500 وحتی عام 2012، وجری تکریمه من قبل جائزة کتاب العام للجمهوریة الإسلامیة بدورتها الحادیة والثلاثین.

واستطرد نقدی قائلاً: یحتوی هذا الکتاب الذی علی تسعة آلاف مدخل یضم کافة مسارد الکتب ومواضیع مثل "العلوم القرآنیة"، و"دراسة الوحی"، و"إعجاز القرآن"، و"تاریخ التفسیر"، و"دراسات فی الترجمة"، و"دراسات فی الآیات"، و"مفاهیم القرآن" و"القرآن وتحدیات العصر الجدید" وذلک باللغات الأوروبیة مثل الإنجلیزیة والإیطالیة والهولندیة والفرنسیة والإسبانیة واللاتینیة.

النهاية
رایکم