آمریکا همیشه این جمله را تکرار می کند ایران کشور حامی تروریسم است دقیقا نمی دانم کشور به انگلیسی همان نیشن میشود ولی فکر کنم با توجه به تعریف و تمجیدهایی که همیشه از مردم ایران می کنند نیشن به معنی ملت نباشد اونا همیشه دو جمله را با هم میگن ایران حامی تروریسم است و حقوق بشر را رعایت نمی کند حتما منظور از بشر مردم ایران هستند
بابا ترامپ رو ولش کن.. تورمو بگیر که هر روز داره بیداد میکنه..نرخ دلار و رب و سیب زمینی و میوه و برنج و کوفت و زهر و مارو بگیر ..ترامپ رو ول کن ...ما هیچ احتیاجی به جنگ نداریم که این تیتر رو زدی...با همین فرمون بریم جلو یه ماه دیگه همه از قحطی میمیریم...ماشاللع هم ملت فقط بفکر جیب خودشونن...دریغ از یه ذره انسانیت و انصاف...ترامپ رو چکار دارین شماها به هموظن خودتون رحم نمیکنید تروریست نیستید؟؟؟فکر کردین تروریست فقط سلاح برداشتن و کشتنه؟؟؟ اجتکار اقلام اساسی و گران فروشی و بی انصافی و بی وجدانی هم نوعی از تروریسته.....پس خودت قضاوت کن تروریست هستی یا نه؟؟
ترامپ گفته "Terrorist Nation". واژه "Nation" بیش از هرچیزی به معنی "ملت" بکار میره. بعضی وقتها هم به معنی کشور اما بازهم معمولا منظور کشور و مردمش هست. ترامپ میتونست بگه حکومت تروریست (Terrorist Government) یا کشور تروریست (Terrorist Country) اما به نظر من عمدا واژه "Nation" رو بکار برده تا شنوندگان آمریکایی حس منفی بیشتری نسبت به ایران پیدا کنند و این عبارت ملت تروریست ایران جابیفته.
به این مردک روانی می گویم که تروریست کسی است که با کشتار سرخپوستهای بیگناه بنای این سیستم شیطانی را بنا نهاد و از آن زمان تا به حال فقط 16 سال در صلح بوده است. تروریست کسیست که با تحریمهای ظالمانه جان 500 00 کودک عراقی را گرفت و وقتی خبرنگار از یکی از سران این کشور شیطانی پرسید آیا ارزشش را داشت که این همه کودک کشته شوند با وقاحت گفت حتما ارزشش را داشته است. تروریست کسیست که مثل سگ حاری به جان کل دنیا افتاده و پاچه دوست و دشمن را می گیرد. اما این را بدان که مورچه زمانی که می خواهد بمیرد بال در می آورد. پاینده ایران و ملت شریف و سربلند ایران.