حتی یک کامنت صحت مقاله شما را تایید نکرد. شما در دهه شصت به سر می بری تابناک واموزش رسانه ای شما دهه شصتی است. دنیای رسانه ومخاطب بیشتر از صد در صد تغییر کرده. بر رسی صحت یک حرف الان کمتر یک تانیه وقت لازم داره
ترامپ به وضوح گفته "They are a nation of terror"!!! کلمه nation اگرچه بیشتر به معنی ملت بکار میره ولی به معنای کشور هم بکار میره اما ترامپ میگه «They are» یعنی «آنها» نه «آن»!!! یعنی بوضوح داره از آدمها حرف میزنه که میشه همون معنی ملت نه کشور!!!
هدف ترامپ اینه که مفهوم «ملت تروریست ایران» رو جابندازه وگرنه میتونست از کلمه country یا state یا government استفاده کنه.
هدف ترامپ همینه که بگه ملت تروریست و در داخل ایران یک عده براش ماله بکشن و بگن منظور کشور بوده اما آمریکاییها از این عبارت «Terrorist Nation» بیشتر معنی ملت تروریست برداشت میکنه و نگاهشون نسبت به ایرانیها منفی تر میشه.
آخییی یه عده چقدر ترامپ رو دوست دارند . نمیخوان ناراحت بشه. یادمه این عده به مناسبت یه حادثه تروریستی تو فرانسه دور ساختمان سفارتش جمع شده بودند و گریه میکردند (احتمالا برای ویزا) خوب ویزای اروپا که نشد حالا شاید به این طریق ویزای آمریکا رو بگیرند. طفلک ترامپ اصلا حرف بدی نزده . ولی غلط زیادی کرده با هر کی که حتی میخواد زبان انگلیس رو هم تحریف کنه. دیگه هر کسی در حد it is a book هم انگلیسی بلد باشه میفهمه که این چموش چه توهینی به ما کرده. ولی اگه با این کارها سیتیزن شدین حتما بیشتر ادامه بدید. ولی شرطش بهتر بودن زبان انگلیس هم هست.
دیگه به ترامپ بدبخت که هیچ راهی در ایران برای دفاع از خودش نداره بهتان نزنید.
تهمت و بهتان گناهان بزرگی هستند که دین ما حتی برای دشمنان را هم نمی پذیرد و بر نمی تابد.