خسرو
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۰:۵۳ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
به نظر من بهتر بزارن "پارسی"
مثلا 100 پارسی
خسرو
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۰:۵۴ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
به نظر من بزارن "پارسیان"
مثلا 100 پارسیان
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۰:۵۸ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
مشکلتان با تومن و قران چیست ؟!
راشد
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۵۰ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
اسم دریک ایرانی است وسکه طلای هخامنشیان بوده.برای پول خورد هم پشیز پول خورد دوره ساسانی بوده
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۵۲ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
دریک یا قران واحد پول خرد هم بشود قرش
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۵۷ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
مگر واژگان زیبای پارسی چه کم دارند؟
درست تر نیست؟!!!!!!!!!!!!!
فرزاد
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۵۸ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
دریک فارسی است.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۲:۰۰ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
درهم واژه قدیمی ایرانی است و دوره اشکانیان رواج داشته و در اصل درخم بوده . بهتر است از همین درهم استفاده کنیم .
پاسخ ها
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۱۷:۲۸ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
درهم از دراخما آمده . واحد پول یونان باستان. عرب که پول نداشته
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۲:۱۳ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
اول واژه های عربی رو اصلاح کنید که اینقد علاقه دارین فارسی
شریعتی
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۲:۱۵ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
اگر بفکر ایران و ایرانی هستند
با انتخاب نام ایرانی یه کار انقلابی دیگر انجام بدهند
مردم مثل هد فمندی یارانه ها کمک دولت خواهند کرد
نظرات بیشتر