چه میشد اگر چاره ای هم برای گاها"، خواهشا"، اساتید، و دیگر نمونه هائی که در صدا و سیما بسیار شنیده میشود می اندیشیدند؟
ناشناس
|
|
۱۵:۲۷ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۲
5
61
پاسخ
با تشکر از فرهنگستان زبان فارسی . اما ما سالهاست از این معادلها استفاده می کنیم بهتر نیست کمی سرعت به کارتان بدهید
ناشناس
|
|
۱۵:۳۶ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۲
4
53
پاسخ
من فکر کنم فرهنگستان یه خورده تاریخ گذشته است. این واژه ای خیلی وقته بین مردم رواج داره! البته به جز سراچه و ورزمان که خیلی نا مانوسه!
ناشناس
|
|
۱۵:۴۵ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۲
3
38
پاسخ
تابی جون این واژه ها سالهاست مورد استفاده قرار می گیرند. این خبر را از آرشیو سالها پیش بیرون کشیده اید؟
ناشناس
|
|
۱۶:۰۲ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۲
6
82
پاسخ
نظام شایسته گرا بجای مریت سیستم ؟؟؟؟؟
از کی تا حالا نظام کلمه فارسی شده
اگر فرهنگستان محترم خیلی نگران ورود واژه های بیگانه به زبان فارسی است بهتره برای واژگان عربی هم معادل فارسی پیدا کند نه اینکه به جای واژه انگلیسی واژه عربی استفاده شود.
سپاس
Iran
|
|
۱۶:۰۴ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۲
11
61
پاسخ
بعضیاش خیلی خنده داره مثل
سراچه به جای "سوئیت" و ورزمان به جای "ماساژ" ها ها ها ...
ناشناس
|
|
۱۶:۰۷ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۲
3
73
پاسخ
به جای مصوبات و لازم الاجرا و .... چی بگیم !؟
احسان
|
|
۱۶:۰۹ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۲
8
97
پاسخ
خيلي خنده دار است . مزرعه و عوام خود واژه هاي عربي هستند. در ضمن چرا واژه هاي عربي كه تمام زبان فارسي را اشغال كرده اند را به فارسي بر نمي گردانند.