ناشناس
|
United Arab Emirates
|
۱۵:۳۲ - ۱۳۸۸/۰۹/۱۹
من هنوز به قول جوون ها تو کف این کلمه ی تلخند ماندم . عجب کلمه ی قشنگیه بار اول بود که توجه مرا جلب کرد. ببینید که استفاده از کلمه ی فارسی چقدر در انتقال معنا موفق تر هستیم . حالا هزار بار بگو طنز باز برای ما معنی را نمی رساند بلکه تلاش می کنیم تا نعنا را برایش باز سازی کنیم ولی تلخند راحت الحلقوم است از استاد دانشگاه تا فرد بی سواد همه می فهمند امیدوارم سایت پرطرف دار و تاثیر گذار تابناک به این روش ادامه دهد .
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۵:۳۹ - ۱۳۸۸/۰۹/۱۹
تا حالا که نظرات منو چاپ نکردین
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۶:۱۰ - ۱۳۸۸/۰۹/۱۹
حالا ما یه کامنتی گذاشتیم شما چرا جو گیر شدی؟!!!
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۶:۱۲ - ۱۳۸۸/۰۹/۱۹
حالا ما یه کامنتی گذاشتیم شما چرا جو گیر شدی؟!!!
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۶:۲۲ - ۱۳۸۸/۰۹/۱۹
ميگم شما تابناكي ها خيلي باحاليد. خيلي از نظرات رو حذف مي كنيد اما هركي تو نظرش مثلا نوشت كه مي دونم نظر من رو نميزاريد يا اگه جرات داري نظر منو بذار شما نظرش رو چاپ مي كنيد. مثل نظر من كه مطمئنم چاپ ميشه. اينم يه تلخنديه واسه خودش