نوشته اید: "با اینکه آذری یکی از لهجههای فراگیر در ایران است اما آذریزبان لزوماً نمیتوانند زبان ترکی استانبولی را درک کنند یا این ترکی استانبولی بنویسند"
1- اکثر ترکهای آذری (همانند اکثر کردها، بلوچها و سایر اقوام ایرانی) نمیتوانند به زبان مادری خودشان بنویسند و بخوانند. حالا ترکی استانبولی پیش کش!
2- توانایی نوشتن یک زبان دال بر توانایی فهمیدن و سخنوری به آن زبان نیست. همانند فارسی زبانان تاجیکستان که اکثرا نمیتوانند خط الرسم فارسی مصطلح در ایران را بخوانند و بنویسند.
3- آذری (ترکی آذربایجانی) قرابتهای زیادی (حدود 90 درصد) با ترکی استانبولی دارد. حتی اگر یک ایرانی زبان مادریش ترکی (آذری، قشقایی، خلج یا ترکمنی) باشد و هیچ ذهنیتی نسبت به ترکی استانبولی نداشته باشد، به سادگی میتواند اکثر مکالمات روزمره صورت گرفته به این زبان (مکالمات متعارف در فیلمها یا بین عامه مردم) را درک و فهم کند، بدون اینکه بتواند به این زبان بنویسد یا حتی همانند یک استانبولی به این زبان صحبت کند.
چه اشکالی داره که به بهونه دیدن سریال زبون دیگه یاد بگیرن؟! در ثانی این آدمایی که ازشون میگید دست پرورده اموزش و پرورش و خانواده هایی هستند که یاد گرفتن در مقابل اشتباهات سکوت کنند.پس ایرادی بهشون نیست!!!
خدا عقل بده میرند ترکی یاد میگیرن برای سریالها. من هفت پشتم ترک بود هم این سریالها را نمیدیدم. خدا وکیلی حتی 5 دقیقش را نمیتونم تحمل چه سریال ترکی چه اینهایی که صدا سیما مسازه.
1- اکثر ترکهای آذری (همانند اکثر کردها، بلوچها و سایر اقوام ایرانی) نمیتوانند به زبان مادری خودشان بنویسند و بخوانند. حالا ترکی استانبولی پیش کش!
2- توانایی نوشتن یک زبان دال بر توانایی فهمیدن و سخنوری به آن زبان نیست. همانند فارسی زبانان تاجیکستان که اکثرا نمیتوانند خط الرسم فارسی مصطلح در ایران را بخوانند و بنویسند.
3- آذری (ترکی آذربایجانی) قرابتهای زیادی (حدود 90 درصد) با ترکی استانبولی دارد. حتی اگر یک ایرانی زبان مادریش ترکی (آذری، قشقایی، خلج یا ترکمنی) باشد و هیچ ذهنیتی نسبت به ترکی استانبولی نداشته باشد، به سادگی میتواند اکثر مکالمات روزمره صورت گرفته به این زبان (مکالمات متعارف در فیلمها یا بین عامه مردم) را درک و فهم کند، بدون اینکه بتواند به این زبان بنویسد یا حتی همانند یک استانبولی به این زبان صحبت کند.