بازبینی ویدئویی به جای video check ؟!!! مگر کلمه ویدئو فارسی است ؟
یه اشنا
|
|
۰۹:۲۱ - ۱۳۹۳/۰۵/۲۹
2
22
پاسخ
واقعا خسته نباشن !!!!1
علي اكبر چوپان
|
|
۰۹:۲۶ - ۱۳۹۳/۰۵/۲۹
3
22
پاسخ
واقعا جاي تاسف است. حداقل در رشته اي كه بخودم مربوط است، هيچ حسي به اين لغات ساخته شده ندارم. بهتر است از خير ايت لغات بگذريد.
حسین
|
|
۰۹:۲۸ - ۱۳۹۳/۰۵/۲۹
2
20
پاسخ
گُلِ پاک در برابر clean sheet و برخی واژه های دیگر مانند این. گل یعنی هدف و خود انگلیسی می باشد. در ضمن معنای دروازه بسته می دهد ولی گُلِ پاک با کسر ل معنی دیگری دارد. چنین واژه گزینی واقعا نوبر است.
route section: قطعه مسیر: تکه مسیر بهتر است.