در جایی از فیلم امریکاییها پلیس اسراییلی رو مسخره می کردن. اشاره ای هم به نوع رانندگی اون داشتن.
در پایان، زیرنویس ها از عربی به فارسی برگردانده می شوتد و به این علت بهترین کیفیت را ندارند
ناشناس
|
|
۱۳:۵۶ - ۱۳۸۷/۱۰/۱۵
0
0
پاسخ
به مسئولین صدا و سیما توصیه می کنم که به جای خرج کردن پولهای خودشون برای ساختن فیلمهای سینمایی ایرانی (نه سریال)که از هر 1000 نفر یک نفر هم نگاه نمی کنه فیلمهای خوب خارجی را خریداری و پخش کنند. با تشکر
ناشناس
|
|
۱۶:۰۹ - ۱۳۸۷/۱۰/۱۵
0
0
پاسخ
صدا و سيماي ايران براي مقابله با ماهواره چه كرده؟ ساخت فيلمهاي تلويزيوني 90 دقيقه اي كه به اسم فيلم سينمايي به مردم قالب مي كنند و حتي فكر نمي كنم خود دست اندر كاران اين فيلمها هم رغبت كنند به تماشاي آنها از تلويزيون بپردازند در چنين شرايطي يك شبكه بوجود آمده كه 24 ساعته فيلم با زير نويس فارسي 1پخش ميكنه خب مشخصه كه هر ايرادي هم كه داشته باشه تعداد بسيار زيادي از افراد جذب آن ميشوند از موقعي كه اين شبكه راه اندازي شده تعداد كساني كه ماهواره نايلست رو ميگيرند به شدت افزايش پيدا كرده است
خواهشمندیم این قدر با کینه چیزی رو تعریف نکنین.
در جایی از فیلم امریکاییها پلیس اسراییلی رو مسخره می کردن. اشاره ای هم به نوع رانندگی اون داشتن.
در پایان، زیرنویس ها از عربی به فارسی برگردانده می شوتد و به این علت بهترین کیفیت را ندارند