ناشناس
|
Bosnia and Herzegovina
|
۱۸:۰۳ - ۱۳۸۷/۰۷/۲۳
آقا این بنده خدا که نمیدونه شامپاین چیه که ! اگه میدونست "Roasted chicken" یعنی چی اونوقت میتونستی بگی شامپاین رو نمیدونه پس ! یه نیگا کن ببین ترجمه اون عبارت رو چی نوشته ! ههههه
به جای "مرغ سرخ شده" نوشته "رست چیکن" !!! خوبه حالا ننوشته "راسته مرغ" !!! ههههه
ناشناس
|
Germany
|
۱۸:۱۴ - ۱۳۸۷/۰۷/۲۳
بی سواد اون موقع مایلی کهن مربی فوتسال بود.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۱:۲۴ - ۱۳۸۷/۰۷/۲۳
علي اقا دستت داريم ولي نه در كسوت تحميلي مربي تيم ملي انشاءالله بعد از ده سال كسب تجربه علمي و عملي به عنوان كمك مربي و مربي در خدمت تيم ملي خواهيد بود.تجربه به شما نشان خواهد داد چه خطاي بزرگي مرتكب شده ايد.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۲:۰۸ - ۱۳۸۷/۰۷/۲۳
در جواب اون دوست عزیز که معنی گاف رو می‌خواستن بدونن :
گاف از کلمه فرانسوی Gaffe گرفته شده که به معنی لغزش و اشتباه در گفتار می‌باشد و در زبان انگلیسی به صورت Gaff هم نوشته می‌شود .
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۸:۲۸ - ۱۳۸۷/۰۷/۲۴
راستي ديگه در مورد مدل ريش علي دائي صحبت نمي كنيد؟ مگه ممنوع نشده؟
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۰:۲۵ - ۱۳۸۷/۰۷/۲۴
ظاهرا اون دوستی که در مورد beverages توضیح داده آخرین ردیف را نخونده
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۰۷ - ۱۳۸۷/۰۷/۲۴
قبلن این قسمت سایت جالبتر بود چون اون موقع شما به کیفیت اهمیت میدادید حالا به کمیت
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۲:۲۶ - ۱۳۸۷/۰۷/۲۴
مایلی کنه خیلی باحال بود!!
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۳:۰۸ - ۱۳۸۷/۰۷/۲۴
دايي مظلوم نيست
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۳:۱۶ - ۱۳۸۷/۰۷/۲۴
دمت گرم خیلی باحاله این صفحه قبلا تو بازتاب و حالا در تابناک و بعدها در کجا ؟
نظرات بیشتر