محمد
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۱۹ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۷
1. دارا نام همسر سارا ( عروسک های معروف ایرانیه )
2.بعدش پیشنهاد میشه یه اسمی انتخاب کنین که واسه یکی مثل من که از طبقه "ندار" جامعه ست ، این واژه قابل هضم تر باشه .
پاسخ ها
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۲۳:۰۴ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۷
فکر کنم دارا و سارا خواهر و برادر باشنا!!!
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۱۰:۵۰ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۸
مگه سارا ازدواج کرد؟!!!!
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۱۲:۲۹ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۹
مشكل ارتباطي ايجاد ميكنيد چرا؟
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۳۴ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۷
ki ghofteh toman vazhe mogholi hast
in ek vazhe turki hast
پاسخ ها
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۲۰:۵۷ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۹
va
دکتر شهریاری
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۳۵ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۷
یک دارا دو دارا سه دارا...می بینین که چندان دلپذیر نیست. می دانید چرا؟ چون واحد هر شی باید در عرف زبان به ساکن ختم شود تا راحت ادا شود.
مثال بزرگ آن همین واحد پول "یورو" است که اگر در زبان فارسی استفاده شود می شود یه یورو دو یورو سه یورو...
سال 1990 یکی از مباحث پیمان ماستریخت همین بود که در بعضی زبانهای اروپایی مشکل ساز است ولی تنها نامی بود که شائبه تعلق به هیچ کشوری نداشت.
البته دینار برای واحد پول خرد عالی است چون ریشه ساسانی دارد.
اینجانب نامی بین دارا و دریک را پیشنهاد کردم به نام "داریک" که این نقایص را ندارد.
البته نشان طراحی شده برای دارا قابل استفاده برای "داریک" هم هست که طرح خوبی است.
پاسخ ها
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۱۷:۵۰ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۷
1 داریک 2 داریک 3 داریک مثلا خیلی دلپزیر شد الان؟؟؟؟
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۰۹:۳۸ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۸
درسته. دارا برای ایرانیها سخته. اگرچه کوتاه است ولی سخت تلفظ می شه.
همون دریک چشه؟
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۲:۰۲ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۷
بهتر است وحد پول ایران آسی (ACI) انتخاب شود تا شبیه اروپا در آسیایی متحد
قابل استفاده در بین کلیه کشورهای آسیایی باشد وقابلیت رشد ورقابت با دلار ویورو وپوند را دارا باشد

الان موقع آن است که وسعت دید از ایران خارج و وسعتی به اندازه یک قاره داشته باشیم مرزها برداشته شده و آسیایی متحد را بوجود بیاوریم . اینطور نیست؟
پاسخ ها
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۱۷:۵۱ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۷
کاملا موافقم .بالاخره یک باسواد بین خوانندگان پیدا شد
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۰۳:۱۶ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۸
من میگم پا پا سی بزار که رند بشه دیبگه
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۱۰:۴۳ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۸
با زبان بين المللي ميشه :
يك آشي دو آشي سه آشي...هزارو هشتصد آشي
قشنگ شد مگه نه!!
محمد
| Germany |
۱۸:۱۴ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۸
درست میگه برای مدیریت جهانی همین را کم داریم.
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۰۹:۰۳ - ۱۳۹۰/۰۵/۱۰
اگه هم دیدیم تو زبون نمی چرخه میگیم:
آسی پاسی دراکوتا تا به تا!
چطور؟
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۲:۱۳ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۷
من موافقم
ناشناس
|
Zambia
|
۱۲:۱۹ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۷
آفرین
جواد ربانی
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۶:۵۴ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۷
من نیز موافقم از واژه پارسی و دریک و تومان بهتر است اما به نظرم همانطور که دوستان نیز اشاره کردند روان نیست
به نظر بنده با توجه به اینکه دید روانشناسانه هم به کار داده باشیم و نگاه آخرتی هم داشته باشیم با توجه به اینکه دینار لغت فارسی است بخاطر خلط نشدن با عربی آن ر را حذف کنید و مخففش کنین به دینا که در این صورت
دینا و خورد آن دونا
1. فارسی است
2. به دین و دینداری ارتباط پیدا می کند که صرف آن برای آخرت مهمتر است از ذخیره آن برای دنیا فانی
3. ضمنا ارتباط با واژه دنیا دارد که به ارزش دنیوی آن مربوط می شود لذا بدرد آخرت نمی خورد
4. تمام موارد فوق الذکر در دارا را داراست. و همچنین با همین کلمه داراست تمایزدارد و مشکل ایجاد نمیکند
5 و...
پاسخ ها
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۱۲:۳۱ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۹
چرا هرچي رو با دين قاطي ميكني؟ دارايي مناسبتره
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۱۸:۱۷ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۹
دینا اسم دختره
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۰۸:۰۳ - ۱۳۹۰/۰۵/۱۰
حالت خوبه؟
ایران
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۷:۲۸ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۷
بهتر است نام یکی از پهلوانان و دلیران ایران زمین مثل آرش ARASH یا آریو برزن Ario را برگزینیم .
1Arash - 2Arash ,...
یا مثلا آریو برزن:
1Ario -2Ario ,..
پاسخ ها
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۱۳:۴۲ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۹
مجسمه آریو برزن رو زدن خراب کردن حالا میان اسمشو بذارن رو واحد پول؟؟!!
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۱۹:۲۸ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۹
خیلی باحاله مثلا:
5 سهراب و 8 رستم و 25 آرش!
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۰۸:۰۴ - ۱۳۹۰/۰۵/۱۰
پیشنهاد من اشکبوسه
یک اشکبوس ، دو اشکبوس ... شونصد اشکبوس
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۱۲:۱۵ - ۱۳۹۰/۰۵/۱۰
پیشنهاد بنده هم هوخشتر است.خیلی هم روانه!!اسم یکی از پادشاه های ایران هم هست
پریسا
| Iran, Islamic Republic of |
۱۳:۲۲ - ۱۳۹۰/۰۵/۱۰
hhhhhhhh
این یکی دیگه اخرش بود
مهدی ناعمی
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۸:۱۳ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۷
با سللم، برای انتخاب اسم واحد پول باید ابتدا هدف از انجام این کار را دید.
اینکه همزمان نظام بانکی و مالی در حال تحول است، همچنین قرار است چهار صفر از پول فعلی حذف شود، تغییر نام واحد پول فعلی با شرایط فوق صحیح نمیباشد. زیرا با تغییر نام پول موجب ایجاد تورم خواهیم شد و فروشندگان دقیقاارزش کالاها را مطابق با ارزش قدیم به ارزش جدید تبدیل نخواهند کرد.(تجربه اروپا درخصوص تبدیل پولهای اروپایی به یورو در کلیه کشورها).
همچنین به لحاظ قرابت و آشنایی مردم، سهولت در تبدیل ومحاسبات مالی واحد قدیم به جدید اصلح و مناسبتر است تا نام واحد قدیم باقی بماند. اشکالی که دوستان در خصوص ریشه ادبی نام واحد پول فعلی بیان میدارن، در دنیایی امروز واقعا بااین همه پیشرفت و فن آوری قابل هضم و پذیرش نیست . این جا ما با یک مسئله فوق العاده حساس مالی واقتصادی روبرو هستیم.لطفا تنها وتنها از این منظر و با در نظر داشتن آینده به موضوع نگاه کنید.
امير
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۹:۱۶ - ۱۳۹۰/۰۵/۰۷
به نظرم خوبه واحد پول دارا واحد خردشم ندار !! پولدارها دارا دارا پول خرج كنن و ما بي پولها ندار !!! وقتي ام زن و بچه پول بخان بگيم ندار ندارم اينم جواب دوستمون كخ گفتن آهنگين نيسات ! دارا دارا داره ندارم ندار داره و حسن اين اينه كه بين و فقير و غني كلي فاصله هست حالا بين پولشونم فاصله ميفته
نظرات بیشتر