ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۹:۳۲ - ۱۳۸۷/۰۶/۱۰
لطفا این غلط را اصلاح کنید کلمات جابجا شده اند:
چو دريا باش که ظاهرش از باطنش بهتر است؛
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۰:۴۸ - ۱۳۸۷/۰۶/۱۱
هرگز نمیرد آنکه ورا شعر ناب هست

شعرش به ذهن مردم و هم در کتاب هست

روز حساب دفتر اشعارت ای شفق

دریایی از جواهر و در ، در حساب هست
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۲:۰۰ - ۱۳۸۷/۰۶/۱۱
بخداوندی خدا سوگند انچه در نامه این مرد به فرزندش همچون ستاره میدرخشد توصیه های ایشان نیست. اگر نوری است در میان نوشته هایشان خطابه ایشان است به فرزندشان که اینچنین او را به القاب مهربانانه صدا کرده. براستی که خدایت بیامرزاد نه از برای اینکه گفته ای چه کند. از برای اینکه فرزندت را "عزیزم" خطاب کردی.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۹:۱۶ - ۱۳۸۷/۰۶/۱۱
خدا رحمتش کند . ای کاش این بزرگواران را در زمان حیاتشان بیشتر میشناختیم.
ناشناس
|
-
|
۱۴:۰۴ - ۱۳۸۷/۰۶/۱۱
این نامه مرا به یاد نامه حضرت علی (ع) به فرزند خود انداخت اگر چه مقام امامان به نسبت انسان ها ارجح می باشد.
ناشناس
|
-
|
۰۹:۱۹ - ۱۳۸۷/۰۶/۱۲
افسوس که دیگر نیست تا در سحرگاهان این ماه پر برکت، بار دیگر صدای دلنشینش را از رادیو یزد بشنویم.
ناشناس
|
United Arab Emirates
|
۰۲:۰۴ - ۱۳۸۷/۰۶/۱۴
از خدا خواست و اینگونه شد ماهم بخواهیم خدا دریغ نمیکند
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۷:۱۹ - ۱۳۸۷/۰۶/۱۴
دريا باطنش از ظاهرش بهتر است، نه؟!
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۲:۴۲ - ۱۳۸۷/۰۶/۱۶
جالب بود
ناشناس
|
Canada
|
۲۳:۵۶ - ۱۳۸۷/۰۶/۱۶
kheli khelii fogholade bood .adam fekr mikone ke dare az ye nevisande bozorg matn mihone.man ham ba dostemoon mofegham ke seda va sima zaiif dar arse khabar resani amal karde
نظرات بیشتر