سهند
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۳:۳۹ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۳
نام گذاری باید روحیه ملی را تقویت کند
پیشنهادمی کنم واحد"قارا"یا "کارا" به معنی بزرگ و بلند انتخاب شود , مانند قاراچمن ، قارا چای ، قارا داغ
پاسخ ها
ناشناس
| United States |
۰۴:۱۹ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
خود کشور ترکیه پولش لیر است اونوقت ایران نام ترکی بذاره
بهترین واحد نامیست که یادآور کشور باشه
مانند پرشین - شاهی - پشیز و ...
علی
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۳:۴۳ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۳
واقعا ریال ودینار در شان ایران وزبان فارسی نیست
ناشناس
|
United Kingdom
|
۲۳:۴۶ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۳
در نامه مالی یکی از مدیران دولتی نوشته بود: " در یوم جاری پرداخت شود"

این عربی شکل کار مدیران دولتی شده. اندیشه هاشون هم عربی شده.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۳:۴۶ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۳
بذارن : نور
پاسخ ها
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۰۸:۰۳ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
نور هم عربيه كه همون دريك بهتره
لرستان
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۳:۵۶ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۳
دریک واحد طلا هخامنشیان بوده.این بهترین اسم به جای ریاله. خواهشا اینو دیگه اسلامیو غیر اسلامیش نکنید بابا ما ایرانیه مسلمونیم چه عیبی داره سنت های خوبمون احیا بشه؟ دیگه یواش یواش داره صبرمون از بعضی آقایون عرب دوست لبریز میشه.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۳:۵۹ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۳
پیشنهاد می شود با حذف 4 صفر اساس رو تومان بگذارند که مردم عادت کردهاند و ریال را زیر مجموعه ی آن قرار دهند .اما هر صد ریال را یک تومان به حساب آورند. یا نامی جدید از بنیان بنا نهند.
ناشناس
|
Czech Republic
|
۰۰:۰۸ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
بنده هم با دینار عربی مخالفم .. دینار مال اعراب
پاسخ ها
مهدیار علاء
| Iran, Islamic Republic of |
۰۲:۲۳ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
دینارعربی نیست کلمه لاتینه
محمد رضا
|
Canada
|
۰۰:۱۴ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
من پیشنهاد می کنم از واژه دریک برای واحد پولی ملی جدید استفاده شود. دریک نام نخستین واحد پول ملی ایران بوده است. ایرانیان نخستین مردمانی بودند که پول ملی داشتند و آنرا دریک می نامیدند. سکه های دریک وزن ۸/۳۵ تا ۸/۴۲ گرم داشته اند و عیار سکه‌های دریک بسیار بالا بود و با آزمایش روی نمونه‌های به دست آمده معلوم شده‌است که فلزش تنها ۳٪ آلیاژ داشته است.

همین باعث اعتبار بسیار بالای دریک در بخش بزرگی از جهان برای بیش از ۵۰۰ سال شده بود.
چرا اکنون ما از همان واحد پول قدرتمند و پیشین خود استفاده نکنیم تا باشد که دوباره واحد پول ملی ما یکی از قدرتمندترین و قدیمی ترین واحدهای پول دنیا شود.
علی
|
Germany
|
۰۰:۱۴ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
جطوره برای واژه هائی نظیر "متر" , "کیلو" , "کالری" , "وات", "بار", "گرم", "آمپر" و .. و.. و.. هم واژه های جدیدی از زبان بسیار زیبا و شاعرانه فارسی جایگزین نمائیم؟!

داشت یادم میرفت: حتمآ واژه های جدیدی را هم در مورد تمامی بیماریهای قدیمی و جدید شناخته شده هم بجا خواهد بود. مثلآ برای بیماری "رماتیزم" پیشنهاد میکنم که از عنوان: "التهاب مفصلی داغون گرای غیر میکروبی" (ببخشید برای میکروب چه پیشنهاد میکنید؟). این اسم جدید حتمآ خوب و تواناست؟!
برای بیماری "ایدز" چطور؟ بیماری داغون گرای سیستم (برای سیستم چه پیشنهاد میکنید؟) مصونیت انسانی مناسب است؟!
پاسخ ها
اصغر
| Iran, Islamic Republic of |
۰۰:۵۴ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
نمک!!!!!!!!!!!!!!!!
ناشناس
| Iran, Islamic Republic of |
۰۲:۰۰ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
خودتو مسخره کن ..بی ریشه
یک ایرانی
| Iran, Islamic Republic of |
۱۴:۰۴ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
علی آقا اگه بعضی جاها اشتباه شده یا امکان استفاده از معادل پارسی نیست.اینجا هم اجازه بدبم واحد پول ما با واحد پول در بعضی از کشورها یکی باشه؟؟؟؟؟فکر کنم اگر قراره تغییری صورت بگیره با یک واژه پارسی باشه خیلی بهتره ها!!شما اینطور فکر نمی کنی؟؟
حسابدار
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۰:۳۹ - ۱۳۹۰/۰۱/۲۴
با سلام. اگر در ارتباط با نام واحد پولي نظر سنجي كنيد بد نيست. من شخصاً كلمه‌ي «كارشا» را پيشنهاد ميكنم كه نام واحد پولي در دوره‌اي از دوره‌هاي باستاني ايران است و خيلي هم با معنا است. براي جزء آن هم «دارك» خوب است چون مصغر است و هر كارشا معادل صد دارك باشد.
نظرات بیشتر