حالا اگر اینکار را یکی از خارج نشین ها کرده بود دیگه تيتر تمام شبکه های صدا و سیما و سايت هاي خبری تز جمله خود شما به این ذلت در برابر مجری عرب اختصاص می یافت
حسن
|
|
۰۱:۲۶ - ۱۴۰۴/۱۱/۲۸
1
0
پاسخ
ای بابا
ول کنید
حامد
|
|
۰۲:۲۵ - ۱۴۰۴/۱۱/۲۸
0
2
پاسخ
چه واکنش بود ؟
ناشناس
|
|
۰۳:۴۹ - ۱۴۰۴/۱۱/۲۸
0
1
پاسخ
باید همونجا خرفشو قطع میکرد میزد تو دهنش
محمد
|
|
۰۵:۲۹ - ۱۴۰۴/۱۱/۲۸
3
2
پاسخ
قابل توجه سلاطین حاشیه از جمله تابناک!
«دول الخلیج العربیه» بر اساس ادبیات عرب به «دولتهای عربی خلیج» ترجمه میشه
الخلیج یک واژه مذکر هست، در حالیکه دول (جمع دوله) و العربیه هر دو مؤنثاند و العربیه به اسم دول اضافه شده است و به اون برمیگرده.
ماجرای احمدینژاد و خلیج ×ربی رو در گوگل جستجو کنید
و یا عینا این عبارت رو در مترجم گوگل به فارسی ترجمه کنید
این موضوع در زمان دعوت ملکعبدالله از احمدینژاد برای حضور در اجلاس سران کشورهای شورای همکاری خلیج فارس در عربستان هم پیش اومد و سر و صدای زیادی به پا کرد
اما اساتید ادبیات عرب جزئیات این عبارت رو توضیح دادند و در سایتها موجود هست.
هرچند سیاستمداران ما با این عبارت آشنایی دارند و اون رو فاقد اشکال میدونن، با این حال بهتر است در چنین مواقعی به مخاطب عربزبان یادآوری کرد که نام آن منطقه «خلیج» نیست بلکه «خلیج فارس» است.
ناشناس
|
|
۰۶:۵۹ - ۱۴۰۴/۱۱/۲۸
2
1
پاسخ
بر خلاف مخاطبها لاریجانی فهمید که منظور طرف ، دولتهای عربی خلیج بود . عربی تان ضعیفه داداش
ناشناس
|
|
۰۷:۴۲ - ۱۴۰۴/۱۱/۲۸
2
0
پاسخ
در این عبارت، کلمه «دول» جمع غیرعاقلِ «دوله» است و در قواعد عربی، جمع غیرعاقل از نظر دستوری مفرد مؤنث محسوب میشود. اما «خلیج» مفرد و مذکر است. بنابراین، چون «العربیة» به صورت مفرد مؤنث آمده، صفتِ «دول» است، نه «خلیج»؛ لذا عبارت «دول الخلیج العربیة» به معنای کشورهای عربیِ حاشیه خلیج [فارس]است.
پاسخ ها
ناشناس
||
۱۰:۴۹ - ۱۴۰۴/۱۱/۲۸
آخه قضیه اینه که مجری گفت «العربی» و نه «العربیه»
نفس
|
|
۰۷:۵۰ - ۱۴۰۴/۱۱/۲۸
0
2
پاسخ
خلیج همیشه فارس خواهد ماند ولی ایشون قرار بود حساب گروسی رو بزاره کف دستش چی شد گروسی توبه کرد یا دستش خار داشت.
اصغر
|
|
۰۷:۵۴ - ۱۴۰۴/۱۱/۲۸
0
1
پاسخ
همین واکنش های خنثی از طرف مسئولین باعث شده که کشورهای عربی گستاخ بشوند و از نام جعلی استفاده کنند ، لاریجانی همانجا باید تو دهنی به این مجری خیره سر بی شعور میزد