ساکنان اصلی این منطقه عموما به زبان اویغوری تکلم کرده وپیرو آیین اسلام می باشند. این منطقه درواقع منتهی الیه حوزه ی فرهنگ ایرانی درشرق محسوب شده و درطول تاریخ از نظر سیاسی دستخوش تحولات و دگرگونی های گوناگونی بوده است. گاهی نوعی حکومت ایرانی بر این سرزمین حاکم بوده است.
ناشناس
|
|
۱۰:۳۰ - ۱۴۰۴/۱۰/۱۴
3
6
پاسخ
زمانی زبان ایرانی شرقی و سغدی وزمانی زبان مغولی و جغتایی و از بیش از هزار سال پیش تا کنون نیز زبان آنان اویغوری است و اخیرا هم با تلاش حکومت مرکزی چین، با استفاده از تمهیدات گوناگون زبان چینی در حال تزریق شدن به این منطقه است. نام تعداد زیادی از دستگاههای موسیقی و آوازها در این منطقه دقیقاً همان نام دستگاههای موسیقی ایرانی است. برای نمونه دستگاه سه گاه، چهارگاه یا آواز بیات در دستگاه شور دقیقاً با همین نام در حیاط این مرکز موسیقی نوشته شدهاند.
ناشناس
|
|
۱۰:۳۲ - ۱۴۰۴/۱۰/۱۴
3
4
پاسخ
نقاشیها و آثار کشف شده از قبرستان باستانی شهر گائوچانگ، و اجساد مومیایی کشف شده از واحههای حوزه رودخانه تاریم، که هماکنون در موزه تاریخی شهر اورومچی مرکز سین کیانگ نگهداری میشود. همچنین سکههای فراوان دورههای مختلف ساسانی که از این منطقه کشف شده و آثار بر جای مانده از آیین مانوی و زرتشتی در منطقه سین کیانگ به ویژه در غار هزار بودای تورفان و غار دون هوان حکایت از حضور فرهنگهای بودایی و ایرانی در این منطقه دارد.
ناشناس
|
|
۱۰:۳۳ - ۱۴۰۴/۱۰/۱۴
15
5
پاسخ
ریشههای ایرانی اویغورها ــ برخی از اقوامی که امروز ترک نامیده میشوند، در اصل ترک نیستند، بلکه ترکزبان شدهاند، برای نمونه میتوان کشورهای عرب زبان مانند مصر و الجزایر را نام برد، یعنی عربیزه شدهاند، نه این که از نظر تباری عرب باشند. اویغورها و ازبکها از نظر نژادی، اقوامی به صورت کامل ترک نیستند، بهطوریکه اویغورها میزان زیادیتبار سغدی، از اقوام باستانی ایران شرقی دارند، و شهرهای ختن و کاشغر در گذشته از شهرهای ایرانی بودهاند.
ناشناس
|
|
۱۱:۴۱ - ۱۴۰۴/۱۰/۱۴
3
4
پاسخ
بسیار جالب بود
ناشناس
|
|
۱۲:۰۹ - ۱۴۰۴/۱۰/۱۴
6
3
پاسخ
خط فارسی و عربی امروزه ادامه خط پهلویه ساسانیه واقعا فکر کردید یکی تو کوفه یه شبه نشسته خط اختراع کرده؟
بیکار
|
|
۱۷:۱۲ - ۱۴۰۴/۱۰/۱۴
2
7
پاسخ
تا جایی که کم میدونم همه اقوام سرتاسر کهکشان فارس بودن بعد شون یه زبون دیگه
علی
|
|
۱۹:۱۴ - ۱۴۰۴/۱۰/۱۴
2
7
پاسخ
زبان ایغورها ترکی ازبکی هست و اونها خودشان را ترک مینامند. البته در زبان آنها بعضی کلمات فارسی وجود دارد. صحبت آنها برای ترکان ایرانی بسیار قابل فهم است. حدود ۷۰ درصد.. در مدارسشان هم تا کلاس پنجم ترکی با مثل ما مینویسند و یاد میگیرند. من حدود یک سال در چین با آنها ارتباط داشتم