شخصا از خیلی از این اسامی بدم میاد و مسخره است و به قول اون دوست بالایی، اگر "ک" و "ه" رو از اینا بگیری دیگه نمی تونن کلمه بسازن، ولی از این یه دونه کلمه آخری "تصدانه" خوشم اومد خیلی هم بدک نیست
ناشناس
|
|
۰۸:۴۱ - ۱۴۰۳/۰۸/۱۶
1
16
پاسخ
در کشورهای ..... از درآمدهای شخصی کامپیوتر اختراع میکنند
در اینجا از بیت المال پول میگیرن لغت برای کامپیوتر اختراع کنند ) !!!!
ناشناس
|
|
۰۸:۴۶ - ۱۴۰۳/۰۸/۱۶
0
14
پاسخ
فکری هم بکنید برای سواد ادبیات نسل جدید. واقعاً نمیدونم معلم های ادبیات بیسواد هستند یا دانش اموزان به آموختن بی توجه اند. نمونه ای از املاء هایی که در تابناک در ستون نظرات می بینیم این گونه هستند، مسعول جرعت غریضه معظل…..!!!
ناشناس
|
|
۰۹:۰۳ - ۱۴۰۳/۰۸/۱۶
0
15
پاسخ
سلام
دهه هفتاد که تازه موبایل اومده بود من منشی یک اداره بودم و رئیس گفت مثلا آقای'فلانی رو بگیر صحبت کنم من با اداره آن شخص تماس گرفتم منشی ایشون گفتند نیستند با همراهشون تماس بگیر من هم بدون اطلاع از کلمات جدید خیلی جدی گفتم همراهشون کیه !!!! که ایشون کلی خندیدند و گفتن تلفن همراه!!!!!
پاسخ ها
ناشناس
||
۱۱:۱۶ - ۱۴۰۳/۰۸/۱۶
خاطره بامزه ای بود اما دردناک
چون کلمه دو بخشی انتخاب شده این اشتباه صورت گرفته
زهرا
|
|
۰۹:۰۹ - ۱۴۰۳/۰۸/۱۶
3
22
پاسخ
به نام خدا پس مشخص شد فقط مشکل فرهنگستان زبان و ادب فارسی با زبان انگلیسی هست وگرنه جایگزین بیش تر واژگان پیشنهادی واژههای عربی است نه فارسی
ناشناس
|
|
۰۹:۱۳ - ۱۴۰۳/۰۸/۱۶
2
22
پاسخ
تعطیلش کنید ، یه وبسایت بگذارین هر کس برای هر کلمه ای بتونه کلمه پارسی بسازه و بعد ملت به اون کلمات رای بدن و هر کلمه ای که رای آورد بشه جایگزین اون کلمه خارجی..... و تامام.
(صد میلیارد تومن در سال (به ازای هر ایرانی 1400 تومن در سال) عددی نیست ولی مشکل اینجاست که کارکرد این فرهنگستان از این عدد خیلی خیلی خیلی خیلی کمتر است)
ناشناس
|
|
۱۰:۰۳ - ۱۴۰۳/۰۸/۱۶
2
14
پاسخ
دراز آویز زینتی !!!!!!!!!!!
مجتبی
|
|
۱۰:۱۷ - ۱۴۰۳/۰۸/۱۶
0
15
پاسخ
من رای دادگستری بهم دادن بردم پیش مترجم زبان عربی برام ترجمه کرد به عربی ساده تر تا بفهمم چی نوشتن تازه فارسی هم نشد، میتونن از لحجه های محلی برای گزینش بهتر استفاده کنند ،
ناشناس
|
|
۱۰:۲۲ - ۱۴۰۳/۰۸/۱۶
0
6
پاسخ
واژه ای پیشنهاد کردم ولی نپذیرفتند. در حالی که واژگان دیگری با همین ساختار بفراوانی بکار میرود.
پولی نمیخواهم.
ناشناس
|
|
۱۰:۲۳ - ۱۴۰۳/۰۸/۱۶
0
4
پاسخ
چرا استراتژی فرهنگستان این است که حتما از کلمات موجود استفاده کند؟ چرا به وزن کلمات توجه نمی کند.
مثلا وقتی کلمه "مچ" استفاده شد (محل تقاطع دست) اجداد ما آمدند و دنبال کلمات قبلی گشتند که به هم بچسبانند؟.خب چه اشکالی دارد که مثلا در همین مورد مسخره پیکسل بیایید بگویید لل بروزن مچ. (جالب است بدانید که در کره ای مچ می شود مک). حتما باید کلمه اختراعی یک دنیا معنی داخلش داشته باشد؟ فکر کنم اگر قرار بود فرهنگستان برای مچ لغت بسازه ممکن بود بشود دستارنج چسبان!