سلام
با توجه به نوع فرهنگ کشور ما، انتخاب خوبی در این معادل سازی صورت گرفته.
خداقوت
ناشناس
|
|
۰۸:۰۴ - ۱۴۰۳/۰۵/۲۲
12
3
پاسخ
بسیار واژه خوبی هست. پیامک هم واژه خوبی بود. کلا یک عده با همه چیز مخالفت می کنند
ناشناس
|
|
۰۸:۱۳ - ۱۴۰۳/۰۵/۲۲
1
10
پاسخ
حالا اسمش را میذارن آزمونک علمکی??
ناشناس
|
|
۰۸:۱۴ - ۱۴۰۳/۰۵/۲۲
2
11
پاسخ
همیشه میگفتیم آزمون کلاسی دیگه. معادل نمیخاد
ناشناس
|
|
۰۸:۲۶ - ۱۴۰۳/۰۵/۲۲
0
14
پاسخ
آیا همه موظفند که از این معادلها استفاده کنند؟ با توجه به اینکه آموزش زبان در کشور ما ضعیف وکمه واکثر مردم انگلیسی نمیدونن آیا حذف این کلمات که کاربرد جهانی دارند کار درستی است؟ مخصوصا واژهایی که در پزشکی بکار میره برای ارتباط با علم پزشکی جهان لازمه.
رضا
|
|
۰۸:۵۹ - ۱۴۰۳/۰۵/۲۲
1
14
پاسخ
جز برای تمسخر از این کلمه استفاده نخواهد شد.
معصومه
|
|
۰۹:۰۴ - ۱۴۰۳/۰۵/۲۲
1
5
پاسخ
کویر به معنی آزمونچه هم هست که قبلاً ترجمه شده بنده خداها زحمت خیلی زیادی کشیده اند برای پیدا کردن معادل فارسی?
ناشناس
|
|
۰۹:۰۸ - ۱۴۰۳/۰۵/۲۲
1
17
پاسخ
همین الان شما از کلمه تصغیر که کاملا عربی هستش استفاده کردین بعد ادعا هم دارین؟