ناشناس
|
-
|
۱۰:۴۶ - ۱۳۸۹/۰۵/۰۳
من لر نيستم.. لرها را هم خيلي دوست دارم ولي اصلا تلقي هيچگونه توهيني به لرها را در اين سريال نديدم. اگر اين طور باشد كه هر كسي در فيلمي شوخ طبع بود به آن زبان توهين كرده كه بايد كل سريالهايي كه به فارسي رسمي پخش مي شود را توهين به فارسها دانست!!! كارگردان نفوذي ديگر چه صيغه اي است؟ اين يكي از بهترين فيلمهاي سيما است و برعكس من نقش ياور را خيلي دوست دارم و علاقه ام به زبان لري با اين سريال بيشتر شده است.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۰:۴۹ - ۱۳۸۹/۰۵/۰۳
صدا و سیما می بایست ضمن احترام به فرهنگ، زبان و گویش های محلی باید طوری عمل کند که حساسیت هارا ایجاد نکند و نقش های مسخره ، افراد خل و چل و بی دست و پا و دارای پایگاه اجتماعی پایین به زبان های محلی تکلم نکنند
در این اثار همیشه می بینیم که قهرمان مثبت فیلم و افرادی که منطقی رفتار می کنند به زبان فارسی تکلم می کنند ولی افراد مضحک و عقب افتاده فیلم ها به گویش ها و زبان های محلی حرف می زنند. چرا عکس این قضیه برای حداقل یک بار اتفاق نمی افتد. که همیشه در جامعه نیز به تبع رسانه نمونه های افراد چنین فرهنگ هایی با تمسخر هموطنانشان مواجه شوند که این لره ، این ترکه ... و ..
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۰:۵۹ - ۱۳۸۹/۰۵/۰۳
حرف راست تلخه!
متاسفانه حساسیتهای سیمای میلی فقط متوجه برخی امور است و تحقیر قومیتها جدی گرفته نمیشود .
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۰۲ - ۱۳۸۹/۰۵/۰۳
البته این نیز انتقادی است ولی در کل این سریال بسیار سطحی و ضعیف است و پر از تناقض, البته وقتی رقابتی در کار نباشد و پول و قدرت در اختیار, نباید بیش از این نیز انتظار داشت.
ناشناس
|
-
|
۱۱:۰۲ - ۱۳۸۹/۰۵/۰۳
بگيد از اين به بعد بجاي اينكه بازيگران صحبت كنند نوشته ها را روي كاغذ نشان بدهند نكند به كسي بر بخورد ،‌ چون هر طوري كه صحبت كني به يكي توي اين مملكت بر مي خوره ديگه!
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۰۳ - ۱۳۸۹/۰۵/۰۳
ياد آوري بكنين كه تو سريال زير هشت هم مجرمين توي زندان با تلفن لري حرف ميزدند
سعید
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۰۳ - ۱۳۸۹/۰۵/۰۳
بابا این همه به لهجه تهرانی داره فیلم بازی میشه یه نفر صداش در نمیاد.تا میان به یکی از لهجه ها فیلم بازی بشه همه صداشون در میاد!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۰۴ - ۱۳۸۹/۰۵/۰۳
خدمت تمام هموطنان لر زبان عرض ادب و احترام دارم دوستان عزیز در یک سریال ممکن است آوازی به هر لهجه ای و گویشی خوانده شود این دلیلی برای بی حرمتی به آن گویش نیست. این سریال واقعیت های روز جامعه را مطرح می سازد بهتر است با واقع بینی کمک کنیم تا راه را برای تولید هرچه بیشتر این نوع سریالها باز گردد.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۰۵ - ۱۳۸۹/۰۵/۰۳
ضمن تشکر وقدردانی از دانشجویان آگاه دانشگاهای استان لرسان
متاسفانه موضوع تمسخر زبان -لهجه واداب ورسوم اقوام مختلف سالیان دراز نتنها ازصدا وسیما بلکه در مدارس و دبیرستانها و آموزشگاهها و...وجود دارد کهمسئله بسیار خطر ناک و در واقع تضعیف و تمسخر فرهنگ ملی وایرانی است و بدینشکل نسل جوان جامعه را بی هویت وگریزان از فرهنگ واداب ورسوم خود می نمایند.
امیدوارم رسانه ملی و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی این موضوع را جدی گرفته وبه خرد فرهنگها و اداب رسوم کلیه اقوام ایرانی که همانا فرهنگ ملی ما ایرانیان را تشکیل میدهند اهمیت بیشتری قائل شده و در صدد تقویت آنها برایند .
شاهین از خوزستان
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۰۵ - ۱۳۸۹/۰۵/۰۳
اون موقع میگن چرا فارسی وان میبینید
نظرات بیشتر