ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۷:۲۵ - ۱۳۸۹/۰۴/۰۶
گاف مهمتر ؛ پذيرش مسجد قبه الصخره ( همان مسجد عمر ) به جاي مسجد الاقصي بود
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۷:۳۰ - ۱۳۸۹/۰۴/۰۶
حرف The‌بايد قبل از Central باشد.
The central bank of islamic republic of Iran
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۷:۵۰ - ۱۳۸۹/۰۴/۰۶
بابا شب بخير تابناك
اين عبارت خيل وقته توي اسكناس هاي قبلي درست شده بود چطور با 10 هزار تومني يادش افتادي مطلب بنويسي؟
راحت بخواب باقي بيدارن....
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۸:۱۳ - ۱۳۸۹/۰۴/۰۶
اصلا هم اینطور نیست. دوست عزیز گوگل که در اختیار شماس. سرچ کنید CENTRAL BANK با مثلاً اسم هر کشوری. اینها رو براحتی می بینید:

CENTRAL BANK OF INDIA
CENTRAL BANK OF THE PHILIPPINES
داریوش
|
-
|
۱۸:۱۳ - ۱۳۸۹/۰۴/۰۶
برادر جان اسکناس 1000 ریالی با امضائ آقای دانش جعفری هنور دارای همان گاف است عجب چند سال گذشته!!!1
داود
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۸:۱۷ - ۱۳۸۹/۰۴/۰۶
این گافهای ترجمه ای زیاده و محدود به این مورد نیست. مثلا به جای اتحادیه صنفی پزشکان می گویند نظام پزشکی.
مصطفی
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۸:۴۴ - ۱۳۸۹/۰۴/۰۶
تاباک عزیز تا می توانی از این موارد بنویس تا اظهار فضلهای آبدوغ خیاری مردم کشور عزیز ما در همه امور بیشتر نمایان گردد.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۰:۱۶ - ۱۳۸۹/۰۴/۰۶
همان "یکدیگرند" درست است
مدارکش موجود است ، بگم؟
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۰:۳۵ - ۱۳۸۹/۰۴/۰۶
مهماینکهاسکناس جدید با صفرهای اضافه جای اسکناس یکهزار ریالی گرفته
farhad
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۱:۱۹ - ۱۳۸۹/۰۴/۰۶
سعدی در بوستان وطن خوبش را خاک شیراز قلمداد کرده، بهتر است بجای عکس آرامگاه سعدی ، عکس دانشمندانی در اسکناس ها چاپ شود که برخی کشورهای همسایه مدعی تصاحب آنها هستند