بازدید 6436
خبرنگاران روس:

صحبت های «ریابکوف» اشتباه ترجمه شد

خبرنگاران روس در توییتر نوشتند که سخنان ریابکوف از سوی رویترز اشتباه ترجمه شده؛ او نگفته «حفظ برجام بدون آنکه تهران امتیازاتی بدهد، غیرممکن است»
کد خبر: ۷۹۹۵۶۹
تاریخ انتشار: ۲۶ ارديبهشت ۱۳۹۷ - ۰۰:۰۱ 16 May 2018

انتخاب نوشت: خبرنگاران روس در توییتر نوشتند که سخنان ریابکوف از سوی رویترز اشتباه ترجمه شده؛ او نگفته «حفظ برجام بدون آنکه تهران امتیازاتی بدهد، غیرممکن است»

رویترز در خبری آورده بود که سرگئی ریابکوف، معاون وزیر خارجه روسیه گفت: امکان بحث و گفتگو درباره آینده برجام بدون مشارکت آمریکا وجود دارد.

او در عین حال افزود: حفظ توافق هسته ای بدون آنکه تهران امتیازاتی بدهد غیرممکن است.

بر اساس گزارش رویترز به نقل از خبرگزاری اینترفاکس، معاون وزیر خارجه روسیه همچنین گفت: تصمیم آمریکا درمورد ایران و توافق هسته ای، بدون در نظر گرفتن ملاحظات، در بحبوحه شروع گفت و گو ها در شبه جزیره کره اخذ شده است.

برخی خبرنگاران روس در توییتر از ترجمه اشتباه رویترز از سخنان ریابکوف معاون وزیر خارجه روسیه خبر داده اند.

ترجمه درست سخنان ریابکوف این گونه بوده است که آمریکا وانمود می‌کند بدون امتیاز جدید از سوی ایران، حفظ برجام غیرممکن است.

تور تابستان ۱۴۰۳
آموزشگاه آرایشگری مردانه
چیلر
تبلیغات تابناک
اشتراک گذاری
برچسب منتخب
# اسرائیل # حمله ایران به اسرائیل # کنکور # حماس # تعطیلی پنجشنبه ها # توماج صالحی
آخرین اخبار